| [Verse 1:] | [Купле 1:] |
| The first time I heard it | Когда я впервые услышал эту музыку, |
| Didn't know what it was | Она была для меня загадкой. |
| I listened to it over and over | Я слушал ее снова и снова, |
| I couldn't get enough | И не мог остановиться. |
| I knew every syllable | Я знал наизусть каждый слог |
| And the space in between | И каждую паузу, |
| And I wondered | И я задавался вопросом, |
| What my own song would be | Какими будут мои собственные песни. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I thought I understood what the words meant | Я думал, что понимал смысл слов, |
| I thought I knew the meaning behind | Думал, что знал, что за ними скрывается. |
| I memorized the sounds and the rhythms | Я навсегда запомнил звучание и ритм, |
| And wondered about the stories inside | И мне хотелось узнать их предысторию. |
| I thought I understood what the words meant | Я думал, что понимал смысл слов, |
| I thought that they were written for me | Думал, что они написаны будто специально для меня. |
| A message spelled out in a language | Посыл, который несут эти строки, |
| That only those who've been there | Поймут лишь те, |
| Been there can read | Лишь те, кто сам через это прошёл. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| The first time I heard it | Когда я впервые услышал эту музыку, |
| Didn't know what it was | Она была для меня загадкой — |
| It was foreign and angry and brilliant | Незнакомой, гневной, прекрасной, |
| I couldn't get enough | Я слушал и не мог остановиться. |
| But the story behind it | Но потом ты рассказал мне историю, |
| You revealed it to me | Которая за этим стояла, |
| And I realized | И я понял — |
| You had lived through | Тебе довелось пережить то, |
| What I had never seen | Что мне было тогда незнакомо. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I never understood what the words meant | Я не понимал смысл слов, |
| I never knew the meaning behind | Я не знал, что за ними скрывается. |
| I memorized the sounds and the rhythms | Я навсегда запомнил звучание и ритм, |
| But didn't know the stories inside | Но не знал предысторию. |
| I never understood what the words meant | Я не понимал смысл слов, |
| The words were never written for me | Думал, что они не имеют отношения ко мне. |
| A message spelled out in a language | Посыл, который несут эти строки, |
| That only those who've been there | Поймут лишь те, |
| Been there can read | Лишь те, кто сам через это прошёл. |
| | |
| I wish I didn't know what the words meant | Лучше бы мне было не знать смысл этих слов, |
| Or understand the meaning behind | Так никогда и не понять, что за ними скрывается. |
| I memorized the sounds and the rhythms | Я навсегда запомнил звучание и ритм, |
| And now I know the stories inside | И теперь я знаю их историю. |
| I wish I didn't know the words meant | Я бы предпочёл никогда не знать смысл этих слов, |
| That they were never written for me | Предпочёл бы, чтобы всё это никогда не относилось ко мне. |
| A message spelled out in a language | Посыл, который несут эти строки, |
| That only those who've been there | Поймут лишь те, |
| Been there can read | Лишь те, кто сам через это прошёл. |
| | |
| Been there | Лишь те, |
| Been there can read | Лишь те, кто сам через это прошёл. |
| Been there | Лишь те, |
| Been there can read | Лишь те, кто сам через это прошёл. |