| Horizonte de las estrellas
| горизонт звезд
|
| Es el limite que me vuelve loco
| Это предел, который сводит меня с ума
|
| Cuantas son, como son de bellas
| Сколько их, какие они красивые
|
| Por mi amor yo no fui quien las ha roto
| Для моей любви я не был тем, кто сломал их
|
| Eres tan pálida, que blanca estas!
| Ты такой бледный, какой ты белый!
|
| Siempre radiante, en quien pensaras?
| Всегда сияющий, о ком ты будешь думать?
|
| Como estas?, como estas?, como estas?
| Как дела?, как дела?, как дела?
|
| Horizonte de las estrellas
| горизонт звезд
|
| El infante ya duerme en la cuna
| Младенец уже спит в кроватке
|
| Si pudiese ser una de ellas
| Если бы я мог быть одним из них
|
| Le daría belleza y fortuna
| Я бы дал ей красоту и богатство
|
| Eres tan pálida, que blanca estas!
| Ты такой бледный, какой ты белый!
|
| Tibia acuarela, espuma del mar
| Акварель теплая, морская пена
|
| Como estas?, como estas?, como estas?
| Как дела?, как дела?, как дела?
|
| Eres tan pálida, que blanca estas!
| Ты такой бледный, какой ты белый!
|
| Eclipsadísima, quien te amara?
| Eclipsadísima, кто будет любить тебя?
|
| Como va…
| Как дела…
|
| Soy prisionero del tiempo que va
| Я пленник времени, которое проходит
|
| Un pasajero de la eternidad
| Пассажир вечности
|
| Como va?, Como va?, Como va?
| Как дела? Как дела? Как дела?
|
| Horizonte de las estrellas. | Горизонт звезд. |