Перевод текста песни Decirnos adiós - Miguel Bosé, Penelope Cruz

Decirnos adiós - Miguel Bosé, Penelope Cruz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decirnos adiós, исполнителя - Miguel Bosé. Песня из альбома Papitwo, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Decirnos adiós

(оригинал)
El último que apague la luz
Que cierre la puerta despacio
Que tire las llaves al fondo del mar
Sé que echaré de menos tus palabras
El húmedo veneno de tus labios…
Aceptaré que nada es para siempre
Que lo que siempre hicimos fue decirnos adiós
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como la boca de un lobo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como un pozo sin fondo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós
Envasaré mis besos al vacío
Bailaré mi último tango ya sin tí
Lo que antes eran dulces gritos de ilusión
Ahora son solo pasado, trozos de cartón…
Aceptaré que nada es para siempre
Que lo que siempre hicimos fue decirnos adiós
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como la boca de un lobo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como un pozo sin fondo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós
Pero cómo duele dejar de verte
Respirar, vivir contigo en mente
Con tu risa, tu verano y mi mala suerte
Aceptaré mi vida en esta mala muerte…
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como la boca de un lobo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós
Volverlo todo negro
Como un pozo sin fondo
Como la noche sin luna
Como la boca de un lobo
Como la noche sin luna
Decirnos adiós…

Попрощаемся

(перевод)
Последний выключает свет
Медленно закройте дверь
бросить ключи на дно моря
Я знаю, что буду скучать по твоим словам
Влажный яд твоих губ...
Я приму, что ничто не вечно
Что мы всегда делали, так это прощались
попрощаться
сделай все черным
Как пасть волка
Как безлунная ночь
попрощаться
сделай все черным
Как бездонная яма
Как безлунная ночь
попрощаться
Я упакую свои поцелуи в пустоту
Я станцую свое последнее танго без тебя
Что когда-то было сладким криком иллюзии
Теперь они просто прошлое, куски картона...
Я приму, что ничто не вечно
Что мы всегда делали, так это прощались
попрощаться
сделай все черным
Как пасть волка
Как безлунная ночь
попрощаться
сделай все черным
Как бездонная яма
Как безлунная ночь
попрощаться
Но как больно перестать видеть тебя
Дыши, живи с тобой в уме
С твоим смехом, твоим летом и моим невезением
Я приму свою жизнь в этой плохой смерти...
попрощаться
сделай все черным
Как пасть волка
Как безлунная ночь
попрощаться
сделай все черным
Как бездонная яма
Как безлунная ночь
Как пасть волка
Как безлунная ночь
попрощаться...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Call From The Vatican 2008
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Júrame 2013
Aire soy 1991
Morena mía 2001
Mentira Salomé / Palmera 1998
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bosé, Victor Manuel 1999
Por ti 2013
Si tú no vuelves 1995
Como un lobo (Dueto 2007) ft. Bimba Bosé 2007
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Hijo de la luna ft. Miguel Bosé 2000
Bambú 1991
Los chicos no lloran 1995
Sento che il tuo nome 1996
You Live in Me 1995
Amapola bésame 1995
Partisano 2013
Amazonas 1995
Salamandra 1995

Тексты песен исполнителя: Miguel Bosé
Тексты песен исполнителя: Penelope Cruz