| Dich damals zu verlassen
| оставить тебя тогда
|
| Das war ein großer Fehler
| Это была большая ошибка
|
| Hab versucht mich selbst zu finden
| Пытался найти себя
|
| Hab mich fast dabei verloren
| Я почти потерял себя, делая это
|
| Mein Leben war ein Chaos
| Моя жизнь была беспорядком
|
| Ein Irrweg nach dem andern
| Одна ошибка за другой
|
| Wie ein Schiff dass dauernd kentert
| Как корабль, который постоянно переворачивается
|
| Bei jedem kleinen Sturm
| С каждой маленькой бурей
|
| Auf einmal ist mit mir etwas passiert
| Внезапно что-то случилось со мной
|
| Eine Tür ging auf
| Дверь открылась
|
| Und da hab ich gespürt
| И тогда я почувствовал это
|
| Jedes Lied, das ich sing, ist für dich
| Каждая песня, которую я пою, для тебя
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Wenn dein Herz mich noch will
| Если твое сердце все еще хочет меня
|
| Endlich weiß ich, wohin ich gehör
| Я наконец знаю, где я принадлежу
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Bist mein Weg und mein Ziel
| Ты мой путь и моя цель
|
| Mir ist kein Wert zu hoch
| Никакая ценность не является для меня слишком высокой
|
| Ich tu alles dafür
| я сделаю все для этого
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Ich trage dich auf Wolken
| Я несу тебя на облаках
|
| Errate deine Träume
| угадай свои мечты
|
| Für dich kämpf ich wie 'ne Löwin
| Я буду сражаться за тебя, как львица
|
| Wenn du mich nur wieder lässt
| Если ты только позволишь мне снова
|
| Ich fühlte schon, dass das mit uns nie stirbt
| Я уже чувствовал, что это никогда не умрет с нами
|
| Doch nicht, dass es so unbesiegbar wird
| Но не то чтобы он стал таким непобедимым
|
| Jedes Lied, dass ich sing ist für dich
| Каждая песня, которую я пою, для тебя
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Wenn dein Herz mich noch will
| Если твое сердце все еще хочет меня
|
| Endlich weiß ich wohin ich gehör
| Я наконец знаю, где я принадлежу
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Bist mein Weg und mein Ziel
| Ты мой путь и моя цель
|
| Mir ist kein Wert zu hoch
| Никакая ценность не является для меня слишком высокой
|
| Ich tu alles dafür
| я сделаю все для этого
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Jedes Lied, dass ich sing ist für dich
| Каждая песня, которую я пою, для тебя
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Wenn dein Herz mich noch will
| Если твое сердце все еще хочет меня
|
| Endlich weiß ich wohin ich gehör
| Я наконец знаю, где я принадлежу
|
| Ich komm zurück zu dir
| я возвращаюсь к тебе
|
| Bist mein Weg und mein Ziel
| Ты мой путь и моя цель
|
| Mir ist kein Wert zu hoch
| Никакая ценность не является для меня слишком высокой
|
| Ich tu alles dafür
| я сделаю все для этого
|
| Ich komm zurück zu dir | я возвращаюсь к тебе |