| Du hast die Augen eines Engels
| У тебя глаза ангела
|
| Hab' mich total verlor’n an Dich
| Я полностью потерял себя для вас
|
| Total verrannt in dieses Himmelblau
| Полностью одержим этим небесно-голубым
|
| Kleine Teufel sah ich nicht
| я не видел чертиков
|
| Meine Freunde warnten mich
| Мои друзья предупредили меня
|
| Schau nicht nur auf sein Gesicht
| Не смотри только на его лицо
|
| Doch ich liebte Dich
| Но я любил тебя
|
| Ich wŸrd' es immer wieder tun
| Я бы сделал это снова и снова
|
| Hab' nur mit Dir und
| Иметь только с тобой и
|
| nur fŸr Dich gelebt
| жил только для тебя
|
| Und bis heute nichts bereut
| И по сей день ни о чем не жалею
|
| Auch wenn ich manchmal
| Даже если иногда я
|
| durch die Hšlle ging
| прошел через ад
|
| Es war eine tolle Zeit
| Это было прекрасное время
|
| Ich war Wachs in Deiner Hand
| Я был замазкой в твоих руках
|
| Du warst schon viel zu tief in mir
| Ты уже был слишком глубоко во мне
|
| Doch mein GefŸhl sagt mir;
| Но мое чувство говорит мне;
|
| Ich wŸrd' es immer wieder tun
| Я бы сделал это снова и снова
|
| Du, ich wŸrd' es wieder tun,
| Ты, я бы сделал это снова
|
| wŸrd' es wieder tun
| сделал бы это снова
|
| WŸrd' es immer immer wieder tun
| Делал бы это снова и снова
|
| Denn gegen Deine ZauberhŠnde
| Потому что против твоих волшебных рук
|
| bin ich bis heut' noch nicht immun
| Я все еще не застрахован от этого дня
|
| Ja, ich wŸrd' es wieder tun,
| Да, я бы сделал это снова
|
| wŸrd' es wieder tun
| сделал бы это снова
|
| WŸrd' es immer immer wieder tun
| Делал бы это снова и снова
|
| Denn GefŸhle fragen einfach
| Потому что чувства просто просят
|
| nicht warum
| не почему
|
| Du hast die Augen eines Engels
| У тебя глаза ангела
|
| Und auch die FlŸgel fehlten nicht
| И крылья тоже не пропали
|
| Du hast mich immer
| у тебя всегда есть я
|
| wieder ausgetrickst
| обманул снова
|
| Ich war viel zu schwach fŸr Dich
| Я был слишком слаб для тебя
|
| Du, ich wein' Dir nicht mehr nach
| Ты, я больше не буду плакать по тебе
|
| Irgendwann sagt man: «Schachmatt»
| В какой-то момент вы говорите: "Шах и мат"
|
| Hab Dir nie gesagt:
| никогда не говорил тебе
|
| Ich wŸrd' es immer wieder tun
| Я бы сделал это снова и снова
|
| Du, ich wŸrd' es wieder tun…
| Ты, я бы сделал это снова...
|
| Du, ich wŸrd' es wieder tun… | Ты, я бы сделал это снова... |