Перевод текста песни Mach das Licht nicht an - Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mach das Licht nicht an , исполнителя - Michelle. Песня из альбома L'Amour, в жанре Эстрада Дата выпуска: 31.12.2011 Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music - Язык песни: Немецкий
Mach Das Licht Nicht An
(оригинал)
Не включай свет
(перевод на русский)
Mach das Licht nicht an
Не включай свет
Und schließ, wenn du gehst, ganz leis' die Tür!
И закрой, если уйдёшь, тихонько дверь!
Mach das Licht nicht an!
Не включай свет!
Lass mich träumen,
Позволь мне грезить,
Du wärst immer noch bei mir,
Что ты всё ещё рядом со мной,
Als würd' alles mit uns beiden weitergehen,
Будто всё, что происходит с нами, продолжается,
Als wäre nichts gescheh'n,
Как будто ничего не случилось,
Als ob uns're Zeit für immer bleibt
Как будто наше время навсегда остановилось.
-
-
Macht das Licht nicht an,
Не включай свет,
Lass es dunkel sein!
Пусть будет темно!
Lass die Wahrheit nicht in mein Leben rein!
Не дай правде войти в мою жизнь!
Leg dein Kissen noch nah an mein Gesicht
Подвинь свою подушку ещё ближе ко мне,
Und dann lüg mich an,
А потом солги мне,
Du verlässt mich nicht
Что ты не оставишь меня
Und du bleibst hier, für immer bei mir!
И останешься здесь, навсегда рядом со мной!
-
-
Mach das Licht nicht an,
Не включай свет,
Lass deinen Wagen vor der Haustür steh'n!
Оставь свою машину у парадной двери!
Mach das Licht nicht an!
Не включай свет!
Niemand soll dich
Никто не должен увидеть,
Von mir wegfahren sehen!
Как ты уезжаешь от меня!
Und morgen früh wird's vielleicht leichter sein,
И ранним утром, может, будет легче
Dich zu verlieren,
Потерять тебя,
Nie mehr zu spüren und zu erfrieren
Ничего не ощущать и замерзать.
-
-
Mach das Licht nicht an...
Не включай свет...
Mach das Licht nicht an
(оригинал)
Mach das Licht nicht an
und schliess wenn du gehst ganz leis die Tür
Mach das Licht nicht an
lass mich Träumen du wärst immer noch bei mir
als würd alles mit uns beiden weiter gehen
als wäre nichts geschehn
als ob unsere Zeit
für immer bleibt
macht das Licht nicht
an lass es dunkel sein
lass die Wahrheit nicht in mein Leben rein
leg dein Kissen noch
nah an mein Gesicht
und dann lüg mich an
du verlässt mich nicht
und du bleibst hier
für immer bei mir
mach das Licht nicht an
lass deinen Wagen vor der Haustür stehn
mach das Licht nicht an
niemand soll dich von mir weg Fahren sehen
und Morgenfrüh wirds vielleicht leichter sein
dich zu verlieren niemehr zu spüren und zu erfrieren
mach das Licht nicht an
lass es Dunkel sein
lass die Wahrheit nicht
in mein Leben rein
leg dein Kissen noch nah an mein Gesicht
und dann lüg mich an
du verlässt mich nicht
und du bleibst hier
für immer bei mir
mach das Licht nicht an
lass es Dunkel sein
lass die Wahrheit nicht
in mein Leben rein
leg dein Kissen noch nah an mein Gesicht
und dann Lüg mich an
du verlässt micht nicht und du bleibst hier
für immer bei mir
für immer bei mir
für immer bei mir
Не включай свет
(перевод)
не включай свет
и очень тихо закрывай дверь, когда уходишь
не включай свет
позволь мне мечтать, что ты все еще со мной
как будто все будет продолжаться с нами вдвоем
как ни в чем не бывало
как будто наше время
остается навсегда
не включает свет
пусть будет темно
не пускай правду в мою жизнь
опусти свою подушку
близко к моему лицу
а потом солги мне
ты не оставляешь меня
а ты останешься здесь
навсегда со мной
не включай свет
оставить машину у подъезда
не включай свет
Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как ты уезжаешь от меня.
а утром может быть легче
потерять тебя никогда не чувствовать и замерзнуть до смерти