| Matthias Reim:
| Мэтью Рейм:
|
| Das ich dich heut Nacht hier treffe
| Чтобы встретить вас здесь сегодня вечером
|
| Hab ich irgendwie geahnt
| я как-то догадался
|
| Nur den Typ an deiner Seite
| Просто парень рядом с тобой
|
| War von mir nicht eingeplant
| Не было запланировано мной
|
| Jetzt versteh ich
| Теперь я понимаю
|
| Du hast sicher niemals mehr von mir geträumt
| Я уверен, что ты никогда не мечтал обо мне снова
|
| Das Zimmer in deinem Herzen
| Комната в твоем сердце
|
| Wo ich lebte ist geräumt
| Место, где я жил, очищается
|
| Hab mir manches Ding geleistet
| Я сделал много вещей
|
| Als wir noch zusammen warn
| Когда мы еще были вместе
|
| Und mein Zug in deinem Bahnhof
| И мой поезд на твоей станции
|
| Der ist sicher abgefahren
| Он определенно ушел
|
| Wird noch zu gern von dir wissen
| Все равно будет рад узнать о вас
|
| Ob das noch zu retten ist
| Это еще можно спасти?
|
| Dass ich einmal so versagt hab
| Что я когда-то так потерпел неудачу
|
| Und ob du mich noch liebst
| И если ты все еще любишь меня
|
| Michelle:
| Мишель:
|
| Ich fühl immer noch wie damals
| Я все еще чувствую себя тогда
|
| Noch genau so du Idiot
| Просто так ты идиот
|
| Doch du hast mich auch schon damals
| Но у тебя уже был я тогда
|
| Nicht verstanden du Idiot
| не понял ты идиот
|
| Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
| Я все еще могу побить тебя за это сегодня
|
| Weil du es einfach nicht kapierst
| Потому что ты просто не понимаешь
|
| Ich bin gespannt wie lang du brauchst
| Мне любопытно, сколько времени вам нужно
|
| Um zu begreifen
| Понимать
|
| Dass du mich nie verlierst
| Что ты никогда не теряешь меня
|
| Matthias Reim:
| Мэтью Рейм:
|
| Keine Frage ich bin draußen
| Нет вопросов, я снаружи
|
| Hast mich eiskalt abserviert
| Бросил меня холодно
|
| Nicht ein Kuss, nicht mal ein Lächeln
| Ни поцелуя, ни даже улыбки
|
| Hab ich den nie existiert
| я никогда не существовал
|
| War das nicht die große Liebe
| Разве это не была великая любовь?
|
| Die uns aus den Händen glitt
| Это выскользнуло из наших рук
|
| Ganz egal wie lang es her ist
| Неважно, как давно это было
|
| Nimmt es dich kein Stück mehr mit
| Не уводит вас немного дальше
|
| Bist du gar nicht mehr zerrissen
| Вы больше не разорваны
|
| In zwei Teile so wie ich
| В двух частях, как я
|
| Einer will dich längst vergessen
| Один хочет забыть тебя давно
|
| Doch der andre schafft es nicht
| Но другой не успевает
|
| Sprichst mit irgendwelchen Fremden
| Разговор с незнакомцами
|
| Aber nicht ein Wort mit mir
| Но ни слова со мной
|
| Zähl ich für dich überhaupt noch
| Я все еще рассчитываю на тебя
|
| Dass wüst ich gern von dir
| Я хотел бы узнать это от вас
|
| Michelle:
| Мишель:
|
| Ich fühl immer noch wie damals
| Я все еще чувствую себя тогда
|
| Noch genau so du Idiot
| Просто так ты идиот
|
| Doch du hast mich auch schon damals
| Но у тебя уже был я тогда
|
| Nicht verstanden du Idiot
| не понял ты идиот
|
| Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
| Я все еще могу побить тебя за это сегодня
|
| Weil du es einfach nicht kapierst
| Потому что ты просто не понимаешь
|
| Ich bin gespannt wie lang du brauchst
| Мне любопытно, сколько времени вам нужно
|
| Um zu begreifen
| Понимать
|
| Dass du mich nie verlierst
| Что ты никогда не теряешь меня
|
| Matthias Reim:
| Мэтью Рейм:
|
| Wie konnt ich nur so blöd sein
| Как я мог быть таким глупым
|
| So was großes zu verliern
| Потеря чего-то такого большого
|
| Wie konnt ich nur so blöd sein?
| Как я мог быть таким глупым?
|
| Michelle:
| Мишель:
|
| Ich fühl immer noch wie damals
| Я все еще чувствую себя тогда
|
| Noch genau so du Idiot
| Просто так ты идиот
|
| Doch du hast mich auch schon damals
| Но у тебя уже был я тогда
|
| Nicht verstanden du Idiot
| не понял ты идиот
|
| Ich könnt dich heut noch dafür prügeln
| Я все еще могу побить тебя за это сегодня
|
| Weil du es einfach nicht kapierst
| Потому что ты просто не понимаешь
|
| Ich bin gespannt wie lang du brauchst
| Мне любопытно, сколько времени вам нужно
|
| Um zu begreifen
| Понимать
|
| Dass du mich nie verlierst | Что ты никогда не теряешь меня |