| Baby es ist so weit
| Детка, пора
|
| es tut mir wirklich leid
| Мне очень жаль
|
| die Zeit mit dir war schön
| я хорошо провел время с тобой
|
| Ich blieb so gern noch hier
| Я был так счастлив остаться здесь
|
| immer so nah bei dir
| всегда так близко к тебе
|
| es fällt mir so schwer zu gehen
| мне так тяжело уйти
|
| Doch ich weiß auch das
| Но я также знаю, что
|
| in dieser Nacht
| в эту ночь
|
| war noch nicht der letzte Tanz
| был не последний танец
|
| Freunde wie wir
| такие друзья как мы
|
| verlieren sich niemals ganz
| никогда полностью не терять себя
|
| Wie doch die Zeit vergeht
| как время летит
|
| als ob sie Flügel hätt
| как будто у нее были крылья
|
| immer wenn ich bei dir bin
| всякий раз, когда я с тобой
|
| doch ich vergess dich nicht
| но я не забуду тебя
|
| und bald wird die Sehnsucht mich
| и скоро меня настигнет тоска
|
| wieder zurück zu dir führen
| привести обратно к вам
|
| was auch passiert
| что бы не случилось
|
| es bleibt dabei
| это остается
|
| darauf geb ich dir mein Wort
| даю тебе слово на это
|
| so wie die Sonne
| как солнце
|
| an jedem Tag wieder kommt
| возвращается каждый день
|
| Es gibt ein Wiedersehen mit dir
| Есть воссоединение с вами
|
| ich bin bestimmt bald wieder hier
| Я обязательно скоро вернусь сюда
|
| egal wie lang es dauern mag
| независимо от того, сколько времени это может занять
|
| ich freu mich schon auf diesen Tag
| я уже с нетерпением жду этого дня
|
| ich lass mein Herz bei dir zurück
| Я оставляю свое сердце с тобой
|
| und nehm dich in Gedanken mit
| и взять тебя с собой в мыслях
|
| und du bist immer nah bei mir
| и ты всегда рядом со мной
|
| es gibt ein Wiedersehen
| есть воссоединение
|
| ein Wiedersehen mit dir
| до свидания с вами
|
| Und wenn ich mal einsam bin
| И когда я одинок
|
| träum ich mich zu dir hin
| Я мечтаю о тебе
|
| dann seh ich dich vor mir
| тогда я вижу тебя передо мной
|
| als wärst du wirklich da
| как будто ты действительно там
|
| glaub mir dieser Traum wird wahr
| поверь мне, эта мечта сбудется
|
| und bald bin ich wieder hier
| и я скоро вернусь
|
| die Zeit vergeht schneller
| время идет быстрее
|
| als man denkt
| чем ты думаешь
|
| es dauert gar nicht mehr lang
| это будет совсем не долго
|
| bald ist es soweit
| скоро пора
|
| dann kommt der Tag und dann
| затем наступает день, а затем
|
| Es gibt ein Wiedersehen mit dir
| Есть воссоединение с вами
|
| ich bin bestimmt bald wieder hier
| Я обязательно скоро вернусь сюда
|
| egal wie lang es dauern mag
| независимо от того, сколько времени это может занять
|
| ich freu mich schon auf diesen Tag
| я уже с нетерпением жду этого дня
|
| ich lass mein Herz bei dir zurück
| Я оставляю свое сердце с тобой
|
| und nehm dich in Gedanken mit
| и взять тебя с собой в мыслях
|
| und du bist immer nah bei mir
| и ты всегда рядом со мной
|
| es gibt ein Wiedersehen
| есть воссоединение
|
| ein Wiedersehen mit dir
| до свидания с вами
|
| Und wenn du mal Nachts
| А если ты ночью
|
| nicht schlafen kannst
| не могу спать
|
| und du hast Zweifel oder Angst
| и у вас есть сомнения или опасения
|
| dann denk daran
| тогда помни
|
| dass es nichts gibt
| что нет ничего
|
| was uns für immer trennen kann
| что может разлучить нас навсегда
|
| Es gibt ein Wiedersehen mit dir
| Есть воссоединение с вами
|
| ich bin bestimmt bald wieder hier
| Я обязательно скоро вернусь сюда
|
| egal wie lang es dauern mag
| независимо от того, сколько времени это может занять
|
| ich freu mich schon auf diesen Tag
| я уже с нетерпением жду этого дня
|
| ich lass mein Herz bei dir zurück
| Я оставляю свое сердце с тобой
|
| und nehm dich in Gedanken mit
| и взять тебя с собой в мыслях
|
| und du bist immer nah bei mir
| и ты всегда рядом со мной
|
| es gibt ein Wiedersehen
| есть воссоединение
|
| ein Wiedersehen mit dir
| до свидания с вами
|
| ein Wiedersehen mit dir
| до свидания с вами
|
| ein Wiedersehen mit dir | до свидания с вами |