Перевод текста песни Wie Flammen Im Wind - Michelle

Wie Flammen Im Wind - Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie Flammen Im Wind, исполнителя - Michelle. Песня из альбома The Very Best Of, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.09.2009
Лейбл звукозаписи: EMI Music Catalogue Marketing
Язык песни: Немецкий

Wie Flammen Im Wind

(оригинал)
Sehnsucht ist ein wildes Feue — aus Asche wir Glut
Ich brauch nur an dich denken — und schon gehts mir gut
Hab´ keine Angst vor den Gefühlen — ich bin so wie du
Dieses Knistern im Herzen bist du — und nur du
Wenn die Sehnsucht brennt — so wie Flammen im Wind
Laß mich etwas wie Ewigkeit spürn
Halt die Sehnsucht fest — wenn der Morgen beginnt
Laß mich brennen — wie Flammen im Wind
Tausend Sonnen weit — immer wieder mit dir
Und nur leben — was ich für dich spür
Wenn die Sehnsucht brennt — so wie Flammen im Wind
Sind wir da wo der Himmel beginnt
Wir waren beide auf der Reise — nach irgendwo hin
Ich suchte nur dieses Feuer — und steh mittendrin
Mal über allen Wolken schweben — ein Stern ist noch frei
Und wo du bist — da bin ich — dabei, voll dabei
Wenn die Sehnsucht brennt — so wie Flammen im Wind
Laß mich etwas wie Ewigkeit spürn
Halt die Sehnsucht fest — wenn der Morgen beginnt
Laß mich brennen — wie Flammen im Wind
Tausend Sonnen weit — immer wieder mit dir
Und nur leben — was ich für dich spür
Wenn die Sehnsucht brennt — so wie Flammen im Wind
Sind wir da wo der Himmel beginnt

Как пламя На Ветру

(перевод)
Тоска - это дикий огонь - из пепла мы тлеем
Я просто должен думать о тебе - и я буду в порядке
Не бойся чувств — я такой же, как ты
Этот треск в твоем сердце — это ты — и только ты
Когда тоска горит - как пламя на ветру
Позвольте мне почувствовать что-то вроде вечности
Держись за тоску — когда начнется утро
Дай мне сгореть - как пламя на ветру
Тысяча солнц далеко — всегда с тобой
И только жить — то, что я чувствую к тебе
Когда тоска горит - как пламя на ветру
Мы там, где начинается небо
Мы оба путешествовали — куда-то
Я просто искал этот огонь — и я прямо посередине
Парит над всеми облаками - одна звезда еще свободна
И где ты — там и я — там, полностью там
Когда тоска горит - как пламя на ветру
Позвольте мне почувствовать что-то вроде вечности
Держись за тоску — когда начнется утро
Дай мне сгореть - как пламя на ветру
Тысяча солнц далеко — всегда с тобой
И только жить — то, что я чувствую к тебе
Когда тоска горит - как пламя на ветру
Мы там, где начинается небо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hast Du Lust 2009
Das Hotel In St. Germain 2009
Idiot ft. Matthias Reim 2016
Der Letzte Akkord (Sag Einmal Noch: "Ich Liebe Dich") 2009
Wirst Du Noch Da Sein 2009
Nenn Es Liebe Oder Wahnsinn 2009
Dein Püppchen Tanzt Nicht Mehr 2009
Fliegen 2009
Ich Würd' Es Immer Wieder Tun 2011
Du 2004
Hokus Pokus 1997
Große Liebe 2011
Wer Liebe Lebt 2009
Mach das Licht nicht an 2011
Weil Wir Wehrlos Sind 2011
Und Wir Wollten Doch Mal Fliegen 2009
Was, wenn mein Herz sich irrt 2011
Ich Bin Wieder Da 2009
Tauch In Mich Hinein 1997
Straße der Sehnsucht 2011

Тексты песен исполнителя: Michelle