Перевод текста песни Vergiß Meinen Namen - Michelle

Vergiß Meinen Namen - Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vergiß Meinen Namen , исполнителя -Michelle
Песня из альбома: Glas
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Vergiß Meinen Namen (оригинал)Забудь Мое Имя (перевод)
Ich sag wie ich´s fühl, und klingt das jetzt hart, dann ist das auch so gemeint. Я говорю, как я себя чувствую, и если это звучит грубо, то я имею в виду именно это.
Viel zu lang war ich nett, viel zu nett, viel zu lieb, aber das ist vorbei mein Слишком долго я был милым, слишком милым, слишком милым, но это закончилось.
Freund. Друг.
Verträgst Du denn die Wahrheit diesmal, ohne Samthandschuh´? Сможете ли вы принять правду на этот раз без бархатной перчатки?
Wer von uns versagt hat Baby, ich sag Dir das bist Du! Кто из нас неудавшийся малыш, говорю тебе, это ты!
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht, Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо
und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht. и если я встречу тебя снова, то я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient. Ты не заслуживаешь моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an. Давай, забудь мое имя, никогда больше не звони мне.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm. И брось всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann! Ты больше не мой мужчина!
Komm vergiss meinen Namen. давай забудь мое имя
Vergiss es, vergiss es, vergiss es. Забудь, забудь, забудь.
Sowas wie Dich hab ich mal geliebt, wie bescheuert ein Herz sein kann. Я любил кого-то вроде тебя, каким глупым может быть сердце.
Alles verkehrt, das war es nicht wert, nicht mal eine Sekunde lang. Все неправильно, оно того не стоило, даже на секунду.
Du bist Schnee von gestern, hey wann wirst Du das verstehn, Ты вчерашняя новость, эй когда ты это поймешь
mich verheult im Spiegel will ich niemals wieder sehn. Я никогда больше не хочу видеть себя плачущей в зеркале.
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht, Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо
und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht. и если я встречу тебя снова, то я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient. Ты не заслуживаешь моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an. Давай, забудь мое имя, никогда больше не звони мне.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm. И брось всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann! Ты больше не мой мужчина!
Komm vergiss meinen Namen. давай забудь мое имя
Soll ich Dich jetzt hassen, nein das wär total verkehrt. Если бы я ненавидел тебя сейчас, нет, это было бы совершенно неправильно.
Ich vergifte mich nicht mit Gedanken an Dich das bist Du mir nicht wert! Я не травлю себя мыслями о тебе, ты мне того не стоишь!
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht, Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо
und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht. и если я встречу тебя снова, то я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient. Ты не заслуживаешь моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an. Давай, забудь мое имя, никогда больше не звони мне.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm. И брось всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann! Ты больше не мой мужчина!
Komm vergiss meinen Namen. давай забудь мое имя
Vergiss meinen Namen. забудь мое имя
Vergiss es, vergiss es, vergiss es!Забудь, забудь, забудь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Vergiss meinen Namen

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: