Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unterm Mond, исполнителя - Michelle. Песня из альбома L'Amour, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Unterm Mond(оригинал) | Под луной(перевод на русский) |
Unterm Mond letzte Nacht | Под луной вчера ночью |
Bin ich neben dir erwacht | Я проснулась рядом с тобой, |
Wusste kaum was von dir | Почти ничего не знала о тебе, |
Und du gar nichts von mir | А ты совсем ничего не знал обо мне. |
- | - |
Unterm Mond sah ich dich | Под луной я смотрела на тебя, |
Ich sah dir lange ins Gesicht | Смотрела долго тебе в лицо: |
Wirst du bleiben oder gehen, | Останешься ты или уйдёшь? – |
Als wäre nie etwas geschehen | Будто никогда такого не случалось. |
- | - |
War es nur so ein Glücksmoment, | Это был всего лишь момент счастья, |
Ein Feuer, das schnell niederbrennt | Страсть, которая быстро угаснет, |
Oder wird aus dieser kurzen Zeit | Или этот короткий отрезок времени, |
Vielleicht eine ganze Ewigkeit? | Возможно, превратится в целую вечность? |
- | - |
Unterm Mond weiss man nie, | Под луной никогда не знаешь, |
Zählt ein Wort auch noch morgen früh, | Будет ли ещё в счёт обещание завтра утром, |
Wenn die Sonne wieder kommt | Когда солнце снова взойдёт |
Dort, am fernen Horizont | Там, на далёком горизонте. |
- | - |
Unterm Mond verspricht man viel, | Под луной обещаешь много того, |
Was man gar nicht sagen will | Чего совсем не хочешь говорить. |
Wie sehr du mich jetzt auch liebst, | Как бы сильно ты меня сейчас ни любил, |
Was noch kommt, ist ungewiss | Ещё неизвестно, что нас ждёт впереди. |
- | - |
War es nur so ein Glücksmoment, | Это был всего лишь момент счастья, |
Ein Feuer, das schnell niederbrennt | Страсть, которая быстро угаснет, |
Oder wird aus unsrer kurzen Zeit | Или короткий отрезок нашего времени, |
Vielleicht eine ganze Ewigkeit? | Возможно, превратится в целую вечность? |
- | - |
War es nur so ein kurzer Rausch, | Это было всего лишь недолгое упоение, |
In dem man Zärtlichkeiten tauscht | Когда обмениваются нежностью, |
Oder wird aus unsrer kurzen Zeit | Или короткий отрезок нашего времени, |
Vielleicht eine ganze Ewigkeit, | Возможно, превратится в целую вечность, |
Eine Ewigkeit? | В вечность? |
Unterm Mond(оригинал) |
Unterm Mond letzte Nacht |
bin ich neben dir erwacht |
wusste kaum was von dir |
und du gar nichts von mir |
Unterm Mond sah ich dich |
ich sah dir lange ins Gesicht |
wirst du bleiben oder gehen |
als wäre nie etwas geschehen |
War es nur so ein Glücksmoment |
ein Feuer, das schnell niederbrennt |
oder wird aus dieser kurzen Zeit |
vielleicht eine ganze Ewigkeit |
Unterm Mond weiß man nie |
zählt ein Wort auch noch morgen früh |
wenn die Sonne wieder kommt |
dort, am fernen Horizont |
Unterm Mond verspricht man viel |
was man gar nicht sagen will |
wie sehr du mich jetzt auch liebst |
was noch kommt ist ungewiss |
War es nur so ein Glücksmoment |
ein Feuer, das schnell niederbrennt |
oder wird aus unsrer kurzen Zeit |
vielleicht eine ganze Ewigkeit |
War es nur so ein kurzer Rausch |
in dem man Zärtlichkeiten tauscht |
oder wird aus unsrer kurzen Zeit |
vielleicht eine ganze Ewigkeit |
eine Ewigkeit |
(перевод) |
Под луной прошлой ночью |
Я проснулся рядом с тобой |
почти ничего не знал о тебе |
а ты ничего от меня |
Я видел тебя под луной |
Я долго смотрел тебе в лицо |
ты останешься или уйдешь |
как будто ничего и не было |
Был ли это просто момент счастья? |
огонь, который быстро сгорает |
или будет с этого короткого времени |
может вечность |
Вы никогда не знаете под луной |
слово все еще имеет значение завтра утром |
когда солнце вернется |
там, на дальнем горизонте |
Многое обещано под луной |
что ты не хочешь сказать |
независимо от того, как сильно ты любишь меня сейчас |
что будет неизвестно |
Был ли это просто момент счастья? |
огонь, который быстро сгорает |
или будет из нашего короткого времени |
может вечность |
Был ли это такой короткий порыв |
обмениваясь ласками |
или будет из нашего короткого времени |
может вечность |
вечность |