Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stundenlang , исполнителя - Michelle. Песня из альбома Glas, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stundenlang , исполнителя - Michelle. Песня из альбома Glas, в жанре ПопStundenlang(оригинал) | Часами(перевод на русский) |
| Ich lauf barfuss durch den fremden Flur, | Я иду босиком по незнакомому коридору, |
| Halb sieben sagt die Küchenuhr | Половина седьмого на кухонных часах. |
| So lebst du also! | Вот как ты живёшь! |
| Nichts im Kühlschrank – | Ничего нет в холодильнике – |
| Typisch Mann! | Типичный мужчина! |
| Ein bisschen Chaos war so wie bei mir | Немного хаоса, как и у меня. |
| In dieser allerersten Nacht mit dir | В эту самую первую ночь с тобой |
| Da ist nichts und zu viel passiert | Ничего, но многое случилось. |
| - | - |
| Wir haben stundenlang nur geredet | Мы лишь разговаривали часами |
| Und uns tief in die Augen geseh'n, | И смотрели друг другу в глаза, |
| Haben stundenlang unsere Leben erzählt, | Рассказывали о нашей жизни часами, |
| Ohne uns nur einmal zu berühren | Касались друг друга всего лишь раз. |
| Irgendwann nahmst du einfach meine Hand | В какой-то момент ты взял меня за руку, |
| Irgendwann lag ich tief in deinem Arm | В какой-то момент я лежала в твоих объятьях, |
| Irgendwann fingst du mich zu küssen an | В какой-то момент ты начал целовать меня, |
| Und das ging stundenlang | И это продолжалось часами. |
| - | - |
| Bin mir sicher, dass du anders bist, | Я уверена, что ты другой, |
| Nicht so 'n Herzensbrecherspezialist | Не сердцеед. |
| Schnelle Abenteuer – | Быстрые любовные приключения – |
| Nein, die passen nicht zu dir | Нет, они не к лицу тебе. |
| Hey, wie macht man hier bloß Kaffee? | Эй, как же здесь делать кофе? |
| Ich mag alles, was ich hier so seh' | Мне нравится всё, что я вижу здесь, |
| Deine Wohnung, die passt zu mir | Твоя квартира мне подходит. |
| - | - |
| Wir haben stundenlang nur geredet... | Мы лишь разговаривали часами... |
Stundenlang(оригинал) |
| Ich lauf barfuss durch den fremden Flur, |
| Halb sieben sagt die Küchenuhr. |
| So lebst du also nichts im Kühlschrank, |
| Typisch Mann! |
| Ein bisschen Chaos war so wie bei mir. |
| In dieser aller ersten nacht mit dir. |
| Da ist nichts von zu viel passiert. |
| Wir haben stundenlang nur geredet |
| Und uns tief in die Augen gesehn |
| Haben stundenlang unsere Leben erzählt |
| Ohne uns nur einmal zu berühren |
| Irgendwann nahmst du einfach meine Hand. |
| Irgendwann lag ich tief in deinem Arm. |
| Irgendwann fingst du mich zu küssen an. |
| Und das ging stundenlang. |
| Bin mir sicher das du anders bist |
| Nicht so 'n Herzensbrecherspezialist |
| Schnelle Abenteuer nein die passen nicht zu dir |
| Hey wie macht man hier bloß Kaffee |
| Ich mag alles was ich hier so seh'. |
| Deine Wohnung die passt zu mir. |
| Wir haben stundenlang nur geredet, |
| Und uns tief in die Augen gesehn |
| haben stundenlang unsere Leben erzählt. |
| Ohne uns nur einmal zu berühren. |
| Irgendwann nahmst du einfach meine Hand |
| Irgendwann lag ich tief in deinem Arm |
| Irgendwann fingst du mich zu küssen an |
| Und das ging stundenlang. |
| Irgendwann nahmst du einfach meine Hand |
| Irgendwann lag ich tief in deinem Arm |
| Irgendwann fingst du mich zu küssen an |
| Und das ging stundenlang. |
Бесконечный(перевод) |
| Я иду босиком по чужому коридору, |
| Кухонные часы показывают половину седьмого. |
| Значит, ты ничего не живешь в холодильнике, |
| Типичный мужчина! |
| Немного хаоса было как у меня. |
| В эту самую первую ночь с тобой. |
| Ничего особенного там не произошло. |
| Мы просто разговаривали часами |
| И посмотрел нам глубоко в глаза |
| Мы говорили о нашей жизни часами |
| Даже не касаясь нас |
| В какой-то момент ты просто взял меня за руку. |
| В какой-то момент я лежал глубоко в твоей руке. |
| В какой-то момент ты начал целовать меня. |
| И так продолжалось часами. |
| Я уверен, что ты другой |
| Не какой-то специалист по душераздирающим |
| Быстрые приключения, нет, они тебе не идут |
| Эй, а как ты здесь варишь кофе? |
| Мне нравится все, что я здесь вижу. |
| Ваша квартира мне подходит. |
| Мы просто разговаривали часами |
| И посмотрел нам глубоко в глаза |
| рассказывал нашу жизнь часами. |
| Даже не касаясь нас. |
| В какой-то момент ты просто взял меня за руку |
| В какой-то момент я лежал глубоко в твоей руке |
| В какой-то момент ты начал целовать меня |
| И так продолжалось часами. |
| В какой-то момент ты просто взял меня за руку |
| В какой-то момент я лежал глубоко в твоей руке |
| В какой-то момент ты начал целовать меня |
| И так продолжалось часами. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hast Du Lust | 2009 |
| Das Hotel In St. Germain | 2009 |
| Idiot ft. Matthias Reim | 2016 |
| Der Letzte Akkord (Sag Einmal Noch: "Ich Liebe Dich") | 2009 |
| Wirst Du Noch Da Sein | 2009 |
| Nenn Es Liebe Oder Wahnsinn | 2009 |
| Dein Püppchen Tanzt Nicht Mehr | 2009 |
| Fliegen | 2009 |
| Ich Würd' Es Immer Wieder Tun | 2011 |
| Du | 2004 |
| Hokus Pokus | 1997 |
| Große Liebe | 2011 |
| Wer Liebe Lebt | 2009 |
| Mach das Licht nicht an | 2011 |
| Weil Wir Wehrlos Sind | 2011 |
| Und Wir Wollten Doch Mal Fliegen | 2009 |
| Was, wenn mein Herz sich irrt | 2011 |
| Ich Bin Wieder Da | 2009 |
| Tauch In Mich Hinein | 1997 |
| Straße der Sehnsucht | 2011 |