| Kaum warst du da,
| тебя почти не было
|
| war ein Knistern im Raum
| был треск в комнате
|
| Mit dir durch die Nacht,
| с тобой всю ночь
|
| ein gefährlicher Traum
| опасный сон
|
| Schon beim ersten Blick,
| на первый взгляд,
|
| war Atlantis in Sicht
| Атлантида была в поле зрения
|
| Du schaffst mich — du schaffst mich
| Ты создаешь меня - ты создаешь меня
|
| Du weißt ganz genau,
| Ты точно знаешь,
|
| dass ich spür' was du fühlst
| что я чувствую то, что ты чувствуешь
|
| Jetzt träumst du davon,
| Теперь ты мечтаешь о
|
| dass ich will was du willst
| что я хочу того же, что и ты
|
| Sag, weißt du denn nicht,
| Скажи мне, разве ты не знаешь
|
| welches Spiel du da spielst
| в какую игру ты играешь
|
| Du schaffst mich — du schaffst mich
| Ты создаешь меня - ты создаешь меня
|
| Oh ho ho, rühr' mich nicht an
| О-хо-хо, не трогай меня
|
| Du machst mich hilflos und was wird dann
| Ты делаешь меня беспомощным, а потом что будет
|
| Oh no no, rühr' mich nicht an
| О нет, не прикасайся ко мне
|
| Hast keine Ahnung von einem Vulkan
| Вы понятия не имеете о вулкане
|
| Lass es dir gut geh’n,
| Хорошо тебе провести время
|
| rühr' mich nicht an
| Не трогай меня
|
| Tanz nicht mit mir,
| не танцуй со мной
|
| sonst kann alles passier’n
| иначе может случиться всякое
|
| Ich hab' keine Lust den Verstand zu verlier’n
| Я не хочу сходить с ума
|
| Komm lass deine Hand endlich da wo sie ist
| Давай, оставь свою руку там, где она
|
| Du schaffst mich — du schaffst mich
| Ты создаешь меня - ты создаешь меня
|
| Du spürst so wie ich,
| ты чувствуешь себя как я
|
| da ist alles schon klar
| там уже все ясно
|
| Mein Herz spielt verrückt, seit ich dich heute sah
| Мое сердце сходит с ума с тех пор, как я увидел тебя сегодня
|
| Strahl' mich nicht so an,
| Не улыбайся мне так
|
| sag' begreifst du das nicht
| скажи мне, что ты не понимаешь
|
| Du schaffst mich — du schaffst mich
| Ты создаешь меня - ты создаешь меня
|
| Oh ho ho, rühr' mich nicht an … | О-хо-хо, не трогай меня... |