Перевод текста песни Liebe Meines Lebens - Michelle

Liebe Meines Lebens - Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe Meines Lebens , исполнителя -Michelle
Песня из альбома: Glas
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Liebe Meines Lebens (оригинал)Любовь моей жизни (перевод)
Der Wind streift mir durch die Haare,Ветер ласкает мои волосы,
Weht den Sommer raus aufs MeerВыпускает лето на море.
GedankenverlorenПогружённая в свои мысли
Seh' ich Spuren im Sand,Вижу следы на песке,
Doch sie sind nicht von dirНо они не твои.
Ich weiß, dass Träume sterben,Я знаю, что мечты умирают,
Doch ich dachte immer, bei uns nichtНо я всегда думала, что не у нас.
Ich geh' seit Stunden schonИду уже несколько часов
An diesem Strand entlang,По этому пляжу,
Den Regen spür' ich nichtНе ощущаю дождя –
Wenn diese Sehnsucht bloß nicht wärЕсли бы только не было этой тоски
Und diese Bilderflut von dir!И этих воспоминаний о тебе!
  
Du warst die Liebe meines LebensТы был любовью моей жизни,
Nachts nehm' ich dein Kissen in den ArmПо ночам я обнимаю твою подушку,
Und dann träum ich,И тогда я грежу о том,
Wovon ich leider nur noch träumen kannО чём, увы, могу только грезить.
Du warst die Liebe meines LebensТы был любовью моей жизни,
Und ich bin immer noch verrückt,И я всё ещё схожу с ума,
Verrückt nach unserem aussichtslosen GlückСхожу с ума по нашему безнадёжному счастью.
Du warst die Liebe meines LebensТы был любовью моей жизни.
  
Der Morgen kommt in mein Zimmer,Утро входит в мою комнату,
Holt ich wieder in die WirklichkeitЯ возвращаюсь в реальность.
Auf der Bank vor dem BettНа банкетке перед кроватью
Da liegt völlig zerdrücktЛежит совершенно измятое,
Mein dünnes SeelenkleidТонкое платье моей души.
Ich werd' den Tag schon überstehen,Я переживу этот день,
Doch wann wirst du vorüber gehen?Но когда ты уйдёшь в прошлое?
  
Du warst die Liebe meines LebensТы был любовью моей жизни,
Nachts nehm' ich dein Kissen in den ArmПо ночам я обнимаю твою подушку,
Und dann träum ich,И тогда я грежу о том,
Wovon ich leider nur noch träumen kannО чём, увы, могу только грезить.
Du warst die Liebe meines LebensТы был любовью моей жизни,
Und ich bin immer noch verrückt,И я всё ещё схожу с ума,
Verrückt nach unserem aussichtlosen GlückСхожу с ума по нашему безнадёжному счастью.
Es war der Wahnsinn, dich zu liebenБыло безумием любить тебя.
  
Du warst die Liebe meines Lebens...Ты был любовью моей жизни...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: