Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe Meines Lebens , исполнителя - Michelle. Песня из альбома Glas, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe Meines Lebens , исполнителя - Michelle. Песня из альбома Glas, в жанре ПопLiebe Meines Lebens(оригинал) | Любовь моей жизни(перевод на русский) |
| Der Wind streift mir durch die Haare, | Ветер ласкает мои волосы, |
| Weht den Sommer raus aufs Meer | Выпускает лето на море. |
| Gedankenverloren | Погружённая в свои мысли |
| Seh' ich Spuren im Sand, | Вижу следы на песке, |
| Doch sie sind nicht von dir | Но они не твои. |
| Ich weiß, dass Träume sterben, | Я знаю, что мечты умирают, |
| Doch ich dachte immer, bei uns nicht | Но я всегда думала, что не у нас. |
| Ich geh' seit Stunden schon | Иду уже несколько часов |
| An diesem Strand entlang, | По этому пляжу, |
| Den Regen spür' ich nicht | Не ощущаю дождя – |
| Wenn diese Sehnsucht bloß nicht wär | Если бы только не было этой тоски |
| Und diese Bilderflut von dir! | И этих воспоминаний о тебе! |
| - | - |
| Du warst die Liebe meines Lebens | Ты был любовью моей жизни, |
| Nachts nehm' ich dein Kissen in den Arm | По ночам я обнимаю твою подушку, |
| Und dann träum ich, | И тогда я грежу о том, |
| Wovon ich leider nur noch träumen kann | О чём, увы, могу только грезить. |
| Du warst die Liebe meines Lebens | Ты был любовью моей жизни, |
| Und ich bin immer noch verrückt, | И я всё ещё схожу с ума, |
| Verrückt nach unserem aussichtslosen Glück | Схожу с ума по нашему безнадёжному счастью. |
| Du warst die Liebe meines Lebens | Ты был любовью моей жизни. |
| - | - |
| Der Morgen kommt in mein Zimmer, | Утро входит в мою комнату, |
| Holt ich wieder in die Wirklichkeit | Я возвращаюсь в реальность. |
| Auf der Bank vor dem Bett | На банкетке перед кроватью |
| Da liegt völlig zerdrückt | Лежит совершенно измятое, |
| Mein dünnes Seelenkleid | Тонкое платье моей души. |
| Ich werd' den Tag schon überstehen, | Я переживу этот день, |
| Doch wann wirst du vorüber gehen? | Но когда ты уйдёшь в прошлое? |
| - | - |
| Du warst die Liebe meines Lebens | Ты был любовью моей жизни, |
| Nachts nehm' ich dein Kissen in den Arm | По ночам я обнимаю твою подушку, |
| Und dann träum ich, | И тогда я грежу о том, |
| Wovon ich leider nur noch träumen kann | О чём, увы, могу только грезить. |
| Du warst die Liebe meines Lebens | Ты был любовью моей жизни, |
| Und ich bin immer noch verrückt, | И я всё ещё схожу с ума, |
| Verrückt nach unserem aussichtlosen Glück | Схожу с ума по нашему безнадёжному счастью. |
| Es war der Wahnsinn, dich zu lieben | Было безумием любить тебя. |
| - | - |
| Du warst die Liebe meines Lebens... | Ты был любовью моей жизни... |
Liebe Meines Lebens(оригинал) |
| Der Wind streift mir durch die Haare |
| weht den Sommer raus aufs Meer. |
| Gedankenverloren seh ich Spuren im Sand, |
| doch sie sind nicht von dir. |
| Ich weiß das Träume sterben, doch ich dachte immer bei uns nicht. |
| Ich geh seit Stunden schon an diesem Strand entlang, den Regen spür ich nicht. |
| Wenn diese Sehnsucht bloß nicht wär und diese Bilderflut von dir. |
| Ref. |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Nachts nehm ich dein Kissen in Arm, |
| und dann träum ich, wovon ich leider nur noch Träumen kann |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Und ich bin immer noch verrückt, verrückt |
| nach unserem aussichtlosen Glück. |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Der Morgen kommt in mein Zimmer, holt ich wieder in die Wirklichkeit. |
| auf der Bank vor dem Bett da liegt völlig zerdrückt meines dünnes Seelenkleid. |
| Ich wird den Tag schon überstehen. |
| Doch wann wirst du vor rüber gehen? |
| Ref. |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Nachts nehm ich dein Kissen in Arm, |
| und dann träum ich, wovon ich leider nur noch Träumen kann |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Und ich bin immer noch verrückt, verrückt |
| nach unserem aussichtlosen Glück. |
| Es war der Wahnsinn dich zu Lieben. |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Nachts nehm ich dein Kissen in Arm, |
| und dann träum ich, wovon ich leider nur noch Träumen kann |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
| Und ich bin immer noch verrückt, verrückt |
| nach unserem aussichtlosen Glück. |
| Es war der Wahnsinn dich zu Lieben |
| Du warst die Liebe meines Lebens. |
Любовь Моей Жизни(перевод) |
| Ветер касается моих волос |
| уносит лето в море. |
| Задумавшись, я вижу следы на песке, |
| но они не ваши. |
| Я знаю, что мечты умирают, но я всегда не думал о нас. |
| Я гулял по этому пляжу несколько часов, я не чувствую дождя. |
| Если бы не было от тебя этой тоски и этого потока образов. |
| ссылка |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| Ночью я беру твою подушку на руки, |
| и тогда я мечтаю о том, о чем, к сожалению, могу только мечтать |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| И я все еще сумасшедший, сумасшедший |
| после нашего безнадежного везения. |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| Утро входит в мою комнату, возвращает меня к реальности. |
| на скамейке перед кроватью лежит одежда моей тонкой души, совершенно раздавленная. |
| Я переживу день. |
| Но когда ты собираешься поехать туда? |
| ссылка |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| Ночью я беру твою подушку на руки, |
| и тогда я мечтаю о том, о чем, к сожалению, могу только мечтать |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| И я все еще сумасшедший, сумасшедший |
| после нашего безнадежного везения. |
| Было безумием любить тебя. |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| Ночью я беру твою подушку на руки, |
| и тогда я мечтаю о том, о чем, к сожалению, могу только мечтать |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| И я все еще сумасшедший, сумасшедший |
| после нашего безнадежного везения. |
| Было безумием любить тебя |
| Ты был любовью всей моей жизни. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hast Du Lust | 2009 |
| Das Hotel In St. Germain | 2009 |
| Idiot ft. Matthias Reim | 2016 |
| Der Letzte Akkord (Sag Einmal Noch: "Ich Liebe Dich") | 2009 |
| Wirst Du Noch Da Sein | 2009 |
| Nenn Es Liebe Oder Wahnsinn | 2009 |
| Dein Püppchen Tanzt Nicht Mehr | 2009 |
| Fliegen | 2009 |
| Ich Würd' Es Immer Wieder Tun | 2011 |
| Du | 2004 |
| Hokus Pokus | 1997 |
| Große Liebe | 2011 |
| Wer Liebe Lebt | 2009 |
| Mach das Licht nicht an | 2011 |
| Weil Wir Wehrlos Sind | 2011 |
| Und Wir Wollten Doch Mal Fliegen | 2009 |
| Was, wenn mein Herz sich irrt | 2011 |
| Ich Bin Wieder Da | 2009 |
| Tauch In Mich Hinein | 1997 |
| Straße der Sehnsucht | 2011 |