| Du hast gesagt, es wird für immer sein, | Ты сказал, что это навсегда: | 
| Ein Leben lang zwei Herzen | На протяжении жизни два сердца | 
| Eins und eins vereint | Будут вместе. | 
| Du hast gesagt, du trägst mich meilenweit | Ты сказал, что будешь нести меня очень далеко | 
| Mit roten Rosen durch das Meer der Ewigkeit | С красными розами через море вечности. | 
| - | - | 
| Ich kann's nicht erklär'n, | Я не могу это объяснить, | 
| Kannst du es erklär'n? | Ты можешь? | 
| Du hast mich einfach fall'n gelassen | Ты просто уронил меня. | 
| War es denn zu spät? | Неужели было слишком поздно? | 
| Es war nie zu spät | Никогда не было слишком поздно. | 
| Du bist nur einfach weggegangen, fort gegangen | Ты просто ушёл, ушёл прочь. | 
| - | - | 
| Ich hab dich nie vergessen, | Я никогда не забывала тебя, | 
| War von dir wie besessen | Была словно одержима тобой. | 
| Einmal auf Wolken schweben | Когда-нибудь в облаках парить – | 
| Wollt' ich nur mit dir erleben | Я хотела испытать это чувство только с тобой. | 
| - | - | 
| Ich hab dich nie vergessen, | Я никогда не забывала тебя, | 
| War von dir wie besessen | Была словно одержима тобой. | 
| Einmal bis zum Himmel fliegen, | Когда-нибудь до небес взлететь, | 
| Sterne fangen und sie kriegen | Звёзды ловить и поймать их. | 
| - | - | 
| Und wenn ich träum, | И когда я мечтаю, | 
| Flieg ich weit weg von hier, | То улетаю вдаль. | 
| Ich breite meine Flügel aus und flieg zu dir | Я расправляю крылья и лечу к тебе. | 
| Dann bist du nah, ich seh dich vor mir steh'n, | Тогда ты близок, я вижу тебя перед собой, | 
| Du hältst mich ganz, ganz fest | Ты очень, очень крепко обнимаешь меня | 
| Und lässt mich nie mehr gehen | И больше не отпускаешь. | 
| - | - | 
| Ich kann's nicht versteh'n, | Я не могу это понять, | 
| Kannst du es vertseh'n?... | Ты можешь?... | 
| - | - | 
| Nur bei dir ganz allein | Только рядом с тобой совсем одна | 
| Wär' ich so gern geblieben, | Я бы охотно осталась, | 
| Was auch kommt für uns zwei | Что бы ни ожидало нас двоих, | 
| Es gibt kein du und wir mehr | Но больше нет ни тебя, ни нас, | 
| Und nun bin ich von dir frei | И теперь я свободна от тебя. | 
| - | - | 
| Ich hab dich nie vergessen... | Я никогда не забывала тебя... |