Перевод текста песни Abschied von St. Germain - Michelle

Abschied von St. Germain - Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abschied von St. Germain , исполнителя -Michelle
Песня из альбома: L'Amour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Abschied Von St. Germain (оригинал)Прощание с Сен-Жерменом (перевод)
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür,Перед моей входной дверью лежит письмо,
Ich heb ihn auf und seh ihn anЯ поднимаю его и смотрю.
Der Absender, ich kenn den NamenМне знакомо имя отправитель,
Und ich fang zu zittern anИ меня начинает пронизывать дрожь.
Nur der Name, nicht die Handschrift,Только имя, не почерк,
Denn die ist mir doch vertrautВедь он мне хорошо знаком.
Ich spür an meinem Herzschlag,Я чувствую по биению своего сердца,
Dass sich da was zusammenbrautЧто что-то надвигается.
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen,Я вскрываю письмо и вижу строки,
Ich spüre, wie mein Herz zerbrichtЧувствую, как моё сердце разбивается.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein,Это, должно быть, почерк его жены,
Denn seine ist es nichtВедь это не его почерк.
Sie schreibt: "Ich weiß von dir und ihm,Она пишет: "Я знаю о тебе и о нём,
Und ich habe euch verzieh'n.И я простила вас.
Er hat mir alles kurz,Он рассказал мне всё
Bevor er starb erzählt.Незадолго до смерти.
Es tut mir leid, jetzt weinen wir beide.Мне жаль, что теперь мы обе плачем.
Es tut so weh, er ging zu früh,Так больно, он ушёл слишком рано,
Und was wirklich in ihm vorging,И что он на самом деле переживал,
Das erfahre ich wohl nie."Я, видимо, никогда не узнаю".
Und ihr letzter Satz,Её последняя фраза,
Den las ich,Которую я прочитала,
Er war ganz klein als P.S.:Была совсем короткой, в виде P.S.:
"Wahre Liebe kann nicht sterben,"Настоящая любовь не может умереть,
Wenn man sie niemals vergißt."Если её никогда не забывают".
  
In dieser Stadt an der Seine,В этом городе на берегу Сены,
In dem Hotel in St. Germain,В отеле в Сен-Жермене,
In diesem einen kleinen RaumВ этой маленькой комнате
Lebten wir heimlich uns'ren TraumМы жили тайно нашей мечтой.
  
Au revoir Paris, au revoir St. Germain,Прощай, Париж, прощай, Сен-Жермен,
Au revoir mon amour,Прощай, моя любовь.
Wie konntest du nur gehen?Как ты мог уйти?
Au revoirПрощай.
  
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir,Я предаюсь воспоминаниям.
Jedes einzige Mal,Каждый раз всё было неповторимо,
Unser Geheimnis, eine Nacht im JahrНаша тайна, одна ночь в году.
Wir lebten in verschiednen Welten,Мы жили в разных мирах,
Nahmen niemandem was weg,Ничего ни у кого не отнимали,
Die große Liebe unsrer HerzenБольшую любовь наших сердец
Hatten wir perfekt verstecktСпрятав идеально,
Und wir behielten das GeheimnisИ сохранили тайну,
Wie geschworen bis zum TodКак клятву, до самой смерти.
Jetzt setz ich mich in meinen WagenТеперь я сажусь в свою машину
Und ich fahr ins AbendrotИ еду в закат.
  
Noch einmal nach Paris,Ещё раз еду в Париж,
Nach St. Germain,В Сен-Жермен,
In diese Stadt an der SeineВ город на берегу Сены,
Um Abschied zu nehmenЧтобы попрощаться.
  
Au revoir mon amour,Прощай, моя любовь,
Au revoir St. Germain,Прощай, Сен-Жермен,
Au revoir mein großer Traum,Прощай, моя большая мечта,
Es ist so schwer, das zu versteh'nТак тяжело это понимать.
  
Au revoir Paris,Прощай, Париж,
Au revoir St. Germain,Прощай, Сен-Жермен,
Au revoir mon amour,Прощай, моя любовь.
Es war so schönЭто было так здорово.
  
Au revoir mon amour,Прощай, моя любовь.
Es tut mir so leidМне так жаль.
Au revoir mon rêveПрощай, моя мечта.
Es ist vorbei, vorbeiВсё кончено, кончено.
  
Ich bin dir dankbar für die ZeitЯ буду благодарна тебе за это время
Bis in alle EwigkeitНавечно.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: