Перевод текста песни V'La L'Soleil Qui S'Lève - Michel Jonasz

V'La L'Soleil Qui S'Lève - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни V'La L'Soleil Qui S'Lève , исполнителя -Michel Jonasz
Песня из альбома: La Nouvelle Vie
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.02.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

V'La L'Soleil Qui S'Lève (оригинал)В'Ла Восходящее Солнце (перевод)
V’la l’soleil qui s’lève en plein milieu d’la nuit Там солнце встает посреди ночи
Pour aller boire un verre de lait Пойти за стаканом молока
Le p’tit môme regarde son papa qui grandit Маленький ребенок смотрит на своего папу, который растет
On r’connaît plus c’qu’on connaissait Мы больше не признаем то, что знали
La lumière du jour fait que tout s’obscurcit Дневной свет делает все темным
L’espoir s’accroche au piquet d’grève Надежда цепляется за линию пикета
Une photo d’Saturne donne le mal du pays Фотография Сатурна заставляет скучать по дому
Le gai-luron d’Gotlib s'énerve Гей-парень Готлиба злится
Dans l'équipe de France de foot viv’ment qu’y r’viennent Вернемся к сборной Франции по футболу.
Avec eux ce s’rait parfait С ними было бы идеально
Raymond Kopa Mimoun Piantoni Fontaine Раймон Копа Мимун Пиантони Фонтейн
Ça m’plaît plus comme ça m’plaisait мне больше нравится как понравилось
V’la la vie qui passe le plus clair de son temps Вот жизнь, которая проводит большую часть своего времени
A compter les minutes qui filent Подсчет минут, которые проходят
Une balle perdue pleure où elle est ma maman Шальная пуля кричит там, где она моя мама
La solitude est difficile Одиночество тяжело
Voilà neige et pluie qui remontent vers le ciel Вот идет снег и дождь идет к небу
Voilà les fusées qui tombent Вот и падают ракеты
L'âge d’or nous arrive et devient si réel Золотой век приходит к нам и становится таким реальным
Qu’elle pousse l’utopie dans la tombe Пусть она толкнет утопию в могилу
Quand il manque de tout un être est dépeuplé Когда его не хватает, все существо обезлюживает
Allons enfants vous v’la partis Давай, дети, ты ушел
Vers les sillons sanglants que vos pères ont creusés К кровавым бороздам, вырытым вашими отцами
Pas triste pas triste patrie Не грусти не грусти Родина
V 'là du pain complet même plus un strapontin Вот хлеб из непросеянной муки еще больше откидное сиденье
Le blé attaque son chant d’adieu Пшеница атакует свою прощальную песню
Si tous les gars du monde savaient taper des mains Если бы все парни в мире умели хлопать
Y s’tap’raient plus avec entre eux Друг с другом было бы больше
V’là l’orage qui s’prépare à partir en week-end Вот идет буря, которая готовится уйти на выходные
Faut bien profiter des beaux jours Должен максимально использовать солнечные дни
Vers le Mont-Saint-Michel où un ch’val se promène К Мон-Сен-Мишель, где бродит лошадь
Où la marée galope toujours Где прилив всегда скачет
V’là qu’les soldats du monde font d’la méditation Вот где медитируют солдаты мира
Les cim’tières manquent de clientèle На кладбищах не хватает клиентов
Dites à Eddy Mitchell et à Souchon Скажи Эдди Митчеллу и Сушону
Qu’les feuilles de 18 joints se ramassent à l’appel Что листы 18 стыков подобраны по звонку
V’là passe-moi l'éponge et v’là du slow les v’la Вот передай мне полотенце и вот немного медленнее
Tous les deux dans un bateau Оба в лодке
J’fais savoir à ma banque que pour mon découvert Я сообщил своему банку, что для моего овердрафта
Je viendrai les voir dimanche Я приду к ним в воскресенье
V’là ma moumoune qui chante mon p’tit poucet qui crie Вот мой мумун, который поет, мой мизинец, который плачет
Et les mauvaises nouvelles du soir И плохие новости вечера
Et nous v’là tous ensemble et on pleure et on rit И вот мы все собрались вместе и плачем и смеемся
Et l’soleil se lève de plus en plus tard И солнце встает все позже и позже
V’là ma moumoune qui chante mon p’tit poucet qui crie Вот мой мумун, который поет, мой мизинец, который плачет
Et les mauvaises nouvelles du soir И плохие новости вечера
Et nous v’là tous ensemble et on pleure et on rit И вот мы все собрались вместе и плачем и смеемся
Et l’soleil se lève de plus en plus tardИ солнце встает все позже и позже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: