Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'Est La Nuit , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома La Nouvelle Vie, в жанре ПопДата выпуска: 18.02.2007
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'Est La Nuit , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома La Nouvelle Vie, в жанре ПопC'Est La Nuit(оригинал) |
| C’est l’heure des privilèges |
| L’heure du silence appuyé |
| Qui s’installe en maître comme un grand roi sur son siège |
| Vous vous couchez elle se lève |
| Elle c’est dans le noir qu’elle voit |
| C’est dans l’ombre qu’elle commence à glisser sur les tuiles des toits |
| C’est la nuit |
| La grande la belle |
| Ma complice et ma seule compagne |
| Mon Isabelle |
| La nuit |
| La grande la belle |
| J’pass’rai ma vie à côté d’elle |
| C’est la nuit |
| C’est l’heure des murmures d’amour en cortège qui défilaient |
| Passaient de ta bouche à ma bouche |
| Je voyais l’arbre dans la cour |
| Et la lune sur tes paupières qui s’reflétait |
| Quand tu dormais |
| J'écrivais des chansons d’amour |
| Toutes les émeraudes cachées des hommes je te les donne |
| Toutes les opales et toutes les perles |
| Des vagues de bleu qui déferlent |
| Je peux les faire surgir de terre je peux les prendre aux océans |
| C’est la nuit |
| La grande la belle |
| Ma complice et ma seule compagne |
| Mon Isabelle |
| La nuit |
| La grande la belle |
| J’pass’rai ma vie à côté d’elle |
| C’est la nuit |
| C’est la nuit |
| La grande la belle |
| C’est ma Maud et mon chien fidèle |
| Ma complice et ma seule compagne |
| Mon Isabelle |
| C’est la nuit |
Это Ночь(перевод) |
| Это время привилегий |
| Час молчания поддержал |
| Кто сидит как великий король на своем месте |
| ты ложишься спать она встает |
| Она видит в темноте |
| Именно в тени она начинает скользить по черепице |
| Сейчас ночь |
| Великий красивый |
| Мой сообщник и мой единственный компаньон |
| Моя Изабель |
| Ночь |
| Великий красивый |
| Я проведу свою жизнь рядом с ней |
| Сейчас ночь |
| Пришло время для шепота любви в процессии, которая шествовала |
| Пошел из твоего рта в мой рот |
| Я видел дерево во дворе |
| И луна на твоих веках отражалась |
| когда ты спал |
| Я писал песни о любви |
| Все скрытые изумруды мужчин я даю тебе |
| Все опалы и все жемчуга |
| Катящиеся волны синего |
| Я могу вырастить их из земли, я могу взять их из океанов |
| Сейчас ночь |
| Великий красивый |
| Мой сообщник и мой единственный компаньон |
| Моя Изабель |
| Ночь |
| Великий красивый |
| Я проведу свою жизнь рядом с ней |
| Сейчас ночь |
| Сейчас ночь |
| Великий красивый |
| Она моя Мод и моя верная собака |
| Мой сообщник и мой единственный компаньон |
| Моя Изабель |
| Сейчас ночь |
| Название | Год |
|---|---|
| Les wagonnets | 1978 |
| Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
| Dites-moi | 1974 |
| Clodo clodo | 1977 |
| Les ricochets | 1975 |
| J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
| Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
| Les Fourmis Rouges | 2007 |
| Super nana | 1974 |
| Les Objets Perdus | 2007 |
| Guigui | 1977 |
| La Terre Et Le Père | 2007 |
| V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
| Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
| La Nouvelle Vie | 2007 |
| J'Suis Là | 2007 |
| Le Cabaret Tzigane | 2007 |
| Joueurs De Blues | 2007 |
| Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |
| Les éponges mouillées | 2007 |