![Clodo clodo - Michel Jonasz](https://cdn.muztext.com/i/3284755909943925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Clodo clodo(оригинал) |
J’m’endors le soir |
J’retire les voiles |
D’un bateau noir |
A la belle étoile |
Un vieux mégot de tabac brun de papier jaune |
C’est moi qui bosse, moi qui chôme |
Moi le président si c’est un cigare plus gros |
Ou aventurier cigarillo |
Clodo clodo |
Je pose mon dos |
Sur la grille du métro |
Je bois les larmes de ma bouteille |
Qui pleure qu’elle a sommeil |
Mes mains tournées vers le ciel |
N’attendent rien de l’Eternel |
Mais deux trois sous d’un parigot |
Clodo clodo |
Les halls de gare |
Les putains rousses |
Et les trottoirs |
Me connaissent tous |
Et quand ça va mal quand la dans ma tète ça bouge |
Plus aucun coup d’blanc ni coup d’rouge |
N’a pu noyer mes idées claires, j’traine les sabots |
Vers ce grand boul’vard du Montparno |
Clodo clodo |
J’ai sur le dos |
Comme l’ombre d’un manteau |
Mais qui chauffe autant qu’le soleil |
Autant que ma bouteille |
Nous les mancheurs les manchards |
Les mengaveurs les clochards |
On veut pas de vos torpedos |
Clodo clodo |
Dans vos marmots |
Y’a les conducteurs de métro |
Les futurs notaires plein d’oseille |
Et les futurs vide-bouteilles |
Ceux qui posent leur dos sur du dur |
Et qui aiment quand le vent murmure |
Couvrant les injures des passants idiots |
Clodo clodo |
Clodo clodo |
Je pose mon dos |
Sur la grille du métro |
Je bois les larmes de ma bouteille |
Qui pleure qu’elle a sommeil |
Mes mains tournées vers le ciel |
N’attendent rien de l’Eternel |
Mais deux trois sous d’un parigot |
Clodo clodo |
Бомж бомж(перевод) |
я засыпаю ночью |
я снимаю вуали |
С черной лодки |
Под звездами |
Старый коричневый табачный окурок из желтой бумаги |
Это я работаю, я безработный |
Я президент, если это большая сигара |
Или сигарильный авантюрист |
бум бум |
я лежу на спине |
В сетке метро |
Я пью слезы из своей бутылки |
Кто плачет, что она сонная |
Мои руки к небу |
Ничего не ожидай от Господа |
Но два три цента со ставки |
бум бум |
Залы вокзала |
Рыжеволосые шлюхи |
И тротуары |
Все знают меня |
И когда это плохо, когда в моей голове это движется |
Больше никаких штрихов белого или красного |
Я не мог утопить свои ясные мысли, я волочу копыта |
К этому большому бульвару дю Монпарно |
бум бум |
у меня на спине |
Как тень пальто |
Но который греет так же сильно, как солнце |
Столько, сколько моя бутылка |
Мы обработчики обработчики |
Менгаверы бродяги |
Нам не нужны ваши торпеды |
бум бум |
В твоих цыпочках |
Есть водители метро. |
Будущие нотариусы полны щавеля |
И будущие открывалки для бутылок |
Те, кто крепко ложится спиной |
И кто любит, когда ветер шепчет |
Прикрытие оскорблений от глупых прохожих |
бум бум |
бум бум |
я лежу на спине |
В сетке метро |
Я пью слезы из своей бутылки |
Кто плачет, что она сонная |
Мои руки к небу |
Ничего не ожидай от Господа |
Но два три цента со ставки |
бум бум |
Название | Год |
---|---|
Les wagonnets | 1978 |
Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
Dites-moi | 1974 |
Les ricochets | 1975 |
J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
C'Est La Nuit | 2007 |
Les Fourmis Rouges | 2007 |
Super nana | 1974 |
Les Objets Perdus | 2007 |
Guigui | 1977 |
La Terre Et Le Père | 2007 |
V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
La Nouvelle Vie | 2007 |
J'Suis Là | 2007 |
Le Cabaret Tzigane | 2007 |
Joueurs De Blues | 2007 |
Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |
Les éponges mouillées | 2007 |