Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Super nana , исполнителя - Michel Jonasz. Дата выпуска: 30.09.1974
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Super nana , исполнителя - Michel Jonasz. Super nana(оригинал) |
| Dix-huit grèves de poubelles |
| Que j’traîne dans l’quartier |
| Jamais vu plus belle qu’elle |
| Dans la cité. |
| Les serveuses du milk-bar |
| Ou du Banana |
| Qu’on dépiaute dans le noir |
| Au cinéma. |
| C’est des trucs pour la toux |
| Des pastilles, des cachous |
| Bonbons d’machine à sous |
| Mais elle pas du tout |
| Une super nana (x4) |
| Tous les jours je footballe |
| Des boîtes de Ron-Ron. |
| Et comme ces boîtes de tôle |
| Je tourne en rond. |
| Quand j’la pêche à la ligne |
| Du haut d’mon balcon |
| Elle m’emmène dans l’parking |
| Et sur l’béton. |
| C’est l’Brésil pour mille balles |
| Et j’crawle dans l’penthotal |
| J’touche le fond de mes palmes |
| D’la neige du napalm |
| Une super nana (x4) |
| J’habite en haut d’cette tour |
| La dernière du bloc |
| Ma fenêtre est bien haute pour |
| L’bacille de Koch |
| Par delà les antennes |
| Au d’ssus du cynodrome |
| Des traînées d’kérozène |
| Il y a cette môme |
| Elle marche parmi les détritus |
| On dirait, comme sur les prospectus |
| Ces filles allongées à l’ombre des cactus |
| Tu vois c’que j’veux dire et pourtant c’est juste |
| Une super nana (x8) |
Супер нана(перевод) |
| Восемнадцать мусорных забастовок |
| Что я тусуюсь по соседству |
| Никогда не видел красивее, чем она |
| В городе. |
| Официантки молочного бара |
| Или банан |
| Скин в темноте |
| В кинотеатре. |
| это от кашля |
| Леденцы, кешью |
| конфеты игровые автоматы |
| Но она совсем не |
| Супер девушка (x4) |
| Каждый день я футбол |
| Коробки Рон-Рон. |
| И как эти жестяные коробки |
| Я оборачиваюсь. |
| когда я рыбачу |
| С моего балкона |
| Она ведет меня на стоянку |
| И на бетон. |
| Это Бразилия на тысячу пуль |
| И я ползаю в пентотале |
| Я касаюсь основания ладоней |
| Напалмовый снег |
| Супер девушка (x4) |
| Я живу на вершине этой башни |
| Последний из блока |
| Мое окно высоко для |
| палочка Коха |
| За антеннами |
| Над собачьей дорожкой |
| потеки керосина |
| Вот этот ребенок |
| Она ходит среди мусора |
| Похоже на листовки |
| Эти девушки лежат в тени кактуса |
| Вы видите, что я имею в виду, и все же это правильно |
| Супер девушка (x8) |
| Название | Год |
|---|---|
| Les wagonnets | 1978 |
| Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
| Dites-moi | 1974 |
| Clodo clodo | 1977 |
| Les ricochets | 1975 |
| J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
| Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
| C'Est La Nuit | 2007 |
| Les Fourmis Rouges | 2007 |
| Les Objets Perdus | 2007 |
| Guigui | 1977 |
| La Terre Et Le Père | 2007 |
| V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
| Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
| La Nouvelle Vie | 2007 |
| J'Suis Là | 2007 |
| Le Cabaret Tzigane | 2007 |
| Joueurs De Blues | 2007 |
| Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |
| Les éponges mouillées | 2007 |