Перевод текста песни J'veux pas qu'tu t'en ailles - Michel Jonasz

J'veux pas qu'tu t'en ailles - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'veux pas qu'tu t'en ailles , исполнителя -Michel Jonasz
Песня из альбома: 3ème
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.05.1977
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe
J'veux pas qu'tu t'en ailles (оригинал)Я не хочу, чтобы ты уходил. (перевод)
Y’a quelque chose qui cloche d’accord, Что-то не так, хорошо,
Mais faut voir quoi, Но должны увидеть, что,
Sans s'énerver. Не расстраиваясь.
Quelque chose est devenu moche et s’est cassé, Что-то стало некрасиво и сломалось,
Va savoir quand. Будет знать когда.
Moi qui sais pas bien faire le thé, Я, кто не умеет хорошо заваривать чай,
Qu’est ce que je vais faire? Что я собираюсь делать?
C’est un détail это деталь
Mais Но
Je veux pas que tu t’en ailles. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Pourquoi? Почему?
Parce que j’ai attendu beaucoup Потому что я очень ждал
Et que je t’ai cherchée partout И я искал тебя везде
A en boire toute l’eau des rivières pour voir le fond Выпить всю воду из рек, чтобы увидеть дно
Et pour en soulever les pierres И поднимать камни
A couper les arbres des bois pour voir plus loin Рубить деревья леса, чтобы видеть дальше
Entre New York et Versailles, Между Нью-Йорком и Версалем,
Je veux pas que tu t’en ailles. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Je voulais des vagues et des S Avec une à moi ma déesse Я хотел волны и S с одной из моих богинь
Et je roulais tout en zigzags et n’importe où А я ехал всеми зигзагами и везде
Avec mes confettis mes blagues С моим конфетти мои шутки
Jetés aux pieds des gens dans les soirées mondaines Брошенный к ногам людей на общественных собраниях
Avec leurs têtes à funérailles С их похоронными головами
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles. Я не хочу, чтобы ты уходил.
On voulait faire des galipettes et plouf dans l’eau des Antilles Мы хотели кувыркаться и плескаться в карибских водах.
Beau sombrero pour moi pour toi mantille Красивое сомбреро для меня для тебя мантилья
Manger des papayes à Papeete un cake aux Galapagos, Ешьте папайю в Папеэте, торт на Галапагосах,
Les goyaves de Guayaquil à toutes les sauces, Гуаява Гуаякиль во всех соусах,
Plonger Окунать
Dans les mers de corail В коралловых морях
Je veux pas que tu t’en ailles, Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Quand j’irai miauler mes refrains, Когда я буду мяукать припевами,
En pensant «Tout ça c’est pour rien.», Думая: «Все зря».
Ma voix qui s’en va dans les fils et dans les airs, Мой голос, идущий по проводам и по воздуху,
Sûr qu’elle va retomber par terre Конечно, она упадет
Et que mes couplets de misère seront pour toi. И что мои стихи о страдании будут для тебя.
Des graffiti sur du vitrail, граффити на витражах,
Je veux pas que tu t’en ailles. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je vais casser les murs, casser les portes Я сломаю стены, сломаю двери
Et brûler tout ici je te jure, И сжечь все здесь, клянусь
Arracher les valises que t’emportes Хватайте чемоданы, которые вы носите
Avec mes lettres où je pleurais dur. С моими письмами, где я сильно плакала.
Fais gaffe fais gaffe à toi je vais te faire mal. Берегись, берегись, я причиню тебе боль.
T’as peur tu pleures ça m’est égal. Ты боишься, ты плачешь, мне все равно.
T’as qu'à me laisser me laisse pas. Просто позволь мне, не позволяй мне.
Faut pas t’en aller t’en va pas. Не уходи не уходи.
Qu’est ce que je vais faire je deviendrai quoi? Что я буду делать, кем я стану?
Un épouvantail, пугало,
Un grain de pop-corn éclaté. Ядро попкорна.
Avec une entaille С вырезом
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en ailles Я не хочу, чтобы ты уходил
Je veux pas que tu t’en aillesЯ не хочу, чтобы ты уходил
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: