Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guigui , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Guigui, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guigui , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Guigui, в жанре ЭстрадаGuigui(оригинал) |
| Guigui, ma p’tite Guigui, j’m’embête c’est à cause |
| Que dans ma tête ça cogne, des fois j’ai mal |
| Y’a des loups, quelquefois une belle fanfare, des trompettes |
| Et des troupeaux d’crocodiles qui font les chœurs, des fois j’ai peur |
| Guigui, ma p’tite Guigui, j’me roule dans l’herbe |
| Et l’herbe saoule c’est bon, des fois j’oublie presque tout |
| Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette |
| Guigui, je sais plus qui tu étais |
| Ma sœur ma mère ma p’tite fille, une fiancée qu’on déshabille |
| Guigui, je sais seulement qu’on s’aimait |
| Guigui, ma p’tite Guigui, j’me roule dans l’herbe |
| Et l’herbe saoule, c’est bon, des fois j’oublie presque tout |
| Sauf qu'à cause que tu me manques des neutrons |
| Ou des neurones, je sais plus, me jouent des tours ou du tambour |
| Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette |
| Guigui, je sais plus qui tu étais |
| Ma sœur, ma mère ma p’tite fille, une fiancée qu’on déshabille |
| Guigui, je sais seul’ment qu’on s’aimait |
| Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette |
| Guigui, je sais seul’ment qu’on s’aimait. |
| (перевод) |
| Гиги, мой маленький Гигуи, мне скучно, потому что |
| Что в голове стучит, иногда болит |
| Есть волки, иногда красивый духовой оркестр, трубы |
| И стада крокодилов подпевают, иногда мне страшно |
| Гуигуи, мой маленький Гигуи, я катаюсь по траве |
| И пьяная травка хороша, иногда почти все забываю |
| И я чиркаю спичками, дергаю перья жаворонка |
| Гуигуи, я больше не знаю, кем ты был |
| Моя сестра, моя мать, моя маленькая девочка, невеста, которая раздета |
| Гуигуи, я знаю только, что мы любили друг друга |
| Гуигуи, мой маленький Гигуи, я катаюсь по траве |
| И пьяная трава, это хорошо, иногда почти все забываю |
| Кроме того, что ты скучаешь по мне, нейтроны |
| Или нейроны, я не знаю, разыгрывают меня или барабанят по мне. |
| И я чиркаю спичками, дергаю перья жаворонка |
| Гуигуи, я больше не знаю, кем ты был |
| Моя сестра, моя мать, моя маленькая девочка, невеста раздевается |
| Гуигуи, я знаю только, что мы любили друг друга |
| И я чиркаю спичками, дергаю перья жаворонка |
| Гиги, я знаю только, что мы любили друг друга. |
| Название | Год |
|---|---|
| Les wagonnets | 1978 |
| Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
| Dites-moi | 1974 |
| Clodo clodo | 1977 |
| Les ricochets | 1975 |
| J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
| Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
| C'Est La Nuit | 2007 |
| Les Fourmis Rouges | 2007 |
| Super nana | 1974 |
| Les Objets Perdus | 2007 |
| La Terre Et Le Père | 2007 |
| V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
| Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
| La Nouvelle Vie | 2007 |
| J'Suis Là | 2007 |
| Le Cabaret Tzigane | 2007 |
| Joueurs De Blues | 2007 |
| Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |
| Les éponges mouillées | 2007 |