Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je voulais te dire que je t'attends, исполнителя - Michel Jonasz.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Французский
Je voulais te dire que je t'attends(оригинал) |
Je mettrai mon coeur dans du papier d’argent |
Mon numéro d’appel aux abonnés absents |
Mes chansons d’amour resteront là dans mon piano |
J’aurai jeté la clef du piano dans l’eau |
J’irai voir les rois de la brocante |
«Vendez mon coeur trois francs cinquante.» |
Tu savais si bien l'écouter |
Que ma vie s’est arrêtée |
Quand tu m’a quitté |
Je voulais te dire que je t’attends |
Et tant pis si je perds mon temps |
Je t’attends, je t’attends tout le temps |
Sans me décourager pourtant |
Comme quelqu’un qui n’a plus personne |
S’endort près de son téléphone |
Et sourit quand on le réveille |
Mais ce n'était que le soleil |
L’autre jour, j’ai vu quelqu’un qui te ressemble |
Et la rue était comme une photo qui tremble |
Si c’est toi qui passe le jour où je me promène |
Si c’est vraiment toi, je vois déjà la scène |
Moi je te regarde |
Et tu me regardes |
Je voulais te dire que je t’attends |
Et tant pis si je perds mon temps |
Je t’attends, je t’attends tout le temps |
Ce soir, demain, n’importe quand |
Comme quelqu’un qui n’a plus personne |
S’endort près de son téléphone |
Et qui te cherche à son réveille |
Tout seul au soleil, j’attends |
Je voulais te dire que je t’attends |
Si tu savais comme je t’attends ! |
Je t’attends, je t’attends tout l’temps |
Quand seras-tu là? |
Je t’attends |
Je voulais te dire que je t’attends |
Si tu savais comme je t’attends ! |
Je t’attends, je t’attends tout l’temps |
Je voulais te dire que je t’attends |
Я хотел сказать, что жду тебя.(перевод) |
Я вложу свое сердце в серебряную бумагу |
Мой номер для отсутствующих абонентов |
Мои песни о любви останутся на моем пианино |
Я бы бросил ключ пианино в воду |
Я пойду к королям блошиного рынка |
«Продай мое сердце за три франка пятьдесят». |
Вы умели так хорошо слушать |
Что моя жизнь остановилась |
Когда ты оставил меня |
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя |
И очень плохо, если я трачу свое время |
Я жду тебя, я жду тебя все время |
При этом не унывая |
Как тот, у кого никого не осталось |
Засыпает рядом со своим телефоном |
И улыбается, когда просыпается |
Но это было только солнце |
На днях я увидел кого-то похожего на тебя |
И улица была похожа на дрожащую картину |
Если ты тот, кто проходит мимо в тот день, когда я иду |
Если это действительно ты, я уже вижу сцену |
я смотрю на тебя |
И ты смотришь на меня |
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя |
И очень плохо, если я трачу свое время |
Я жду тебя, я жду тебя все время |
Сегодня вечером, завтра, в любое время |
Как тот, у кого никого не осталось |
Засыпает рядом со своим телефоном |
И кто ищет тебя, когда проснется |
В полном одиночестве на солнце я жду |
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя |
Если бы ты знала, как я тебя жду! |
Я жду тебя, я жду тебя все время |
Когда ты будешь там? |
Я жду тебя |
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя |
Если бы ты знала, как я тебя жду! |
Я жду тебя, я жду тебя все время |
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя |