Перевод текста песни Je voulais te dire que je t'attends - Michel Jonasz

Je voulais te dire que je t'attends - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je voulais te dire que je t'attends, исполнителя - Michel Jonasz.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Французский

Je voulais te dire que je t'attends

(оригинал)
Je mettrai mon coeur dans du papier d’argent
Mon numéro d’appel aux abonnés absents
Mes chansons d’amour resteront là dans mon piano
J’aurai jeté la clef du piano dans l’eau
J’irai voir les rois de la brocante
«Vendez mon coeur trois francs cinquante.»
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s’est arrêtée
Quand tu m’a quitté
Je voulais te dire que je t’attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t’attends, je t’attends tout le temps
Sans me décourager pourtant
Comme quelqu’un qui n’a plus personne
S’endort près de son téléphone
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil
L’autre jour, j’ai vu quelqu’un qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble
Si c’est toi qui passe le jour où je me promène
Si c’est vraiment toi, je vois déjà la scène
Moi je te regarde
Et tu me regardes
Je voulais te dire que je t’attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t’attends, je t’attends tout le temps
Ce soir, demain, n’importe quand
Comme quelqu’un qui n’a plus personne
S’endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveille
Tout seul au soleil, j’attends
Je voulais te dire que je t’attends
Si tu savais comme je t’attends !
Je t’attends, je t’attends tout l’temps
Quand seras-tu là?
Je t’attends
Je voulais te dire que je t’attends
Si tu savais comme je t’attends !
Je t’attends, je t’attends tout l’temps
Je voulais te dire que je t’attends

Я хотел сказать, что жду тебя.

(перевод)
Я вложу свое сердце в серебряную бумагу
Мой номер для отсутствующих абонентов
Мои песни о любви останутся на моем пианино
Я бы бросил ключ пианино в воду
Я пойду к королям блошиного рынка
«Продай мое сердце за три франка пятьдесят».
Вы умели так хорошо слушать
Что моя жизнь остановилась
Когда ты оставил меня
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя
И очень плохо, если я трачу свое время
Я жду тебя, я жду тебя все время
При этом не унывая
Как тот, у кого никого не осталось
Засыпает рядом со своим телефоном
И улыбается, когда просыпается
Но это было только солнце
На днях я увидел кого-то похожего на тебя
И улица была похожа на дрожащую картину
Если ты тот, кто проходит мимо в тот день, когда я иду
Если это действительно ты, я уже вижу сцену
я смотрю на тебя
И ты смотришь на меня
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя
И очень плохо, если я трачу свое время
Я жду тебя, я жду тебя все время
Сегодня вечером, завтра, в любое время
Как тот, у кого никого не осталось
Засыпает рядом со своим телефоном
И кто ищет тебя, когда проснется
В полном одиночестве на солнце я жду
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя
Если бы ты знала, как я тебя жду!
Я жду тебя, я жду тебя все время
Когда ты будешь там?
Я жду тебя
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя
Если бы ты знала, как я тебя жду!
Я жду тебя, я жду тебя все время
Я хотел сказать тебе, что я жду тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Les éponges mouillées 2007

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz