Перевод текста песни Sur la lune - Michel Jonasz

Sur la lune - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur la lune, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Changez tout, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.12.1975
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Sur la lune

(оригинал)
Sur la lune
Un homme se promène avec un lévrier
Sur Vénus
Un engin se pose un jour en Février
Février 3160
Et l’homme tout à coup sidéré
Déphasé, désorganisé
Entend dans son casque acoustique
Une chanson d' l'époque du spoutnik
Perdue sur une bande magnétique
C’est une petite chanson de rien
Je la connais, c’est la mienne
Je l’ai écrite ce matin
En attendant la fille que j’aime
Elle dit que nous c’est pour toujours
Je n' l’ai pas vue depuis deux jours
Elle dit qu’on va toujours s’aimer
Elle dit ça n' finira jamais
Je suis mort
Depuis très longtemps et vous aussi bien sur
Et pourtant
Si quelqu’un m’entend là-bas dans le futur
Février 3160
Je me demande ce qu’ils ressentent
Et si ça veut dire quelque chose
Là-bas dans l’espace et le temps
Une chanson qui dit que je t’aime
Et des mots pour que tu reviennes
C’est une petite chanson de rien
Où j’ai voulu te dire un jour
Que jamais le temps ne revient
Que la vie, c’est toujours trop court
Elle dit que nous c’est pour toujours
Et je t’attend depuis deux jours
Elle dit qu’on va toujours s’aimer
Elle dit ça n' finira jamais
Sur la lune
Un homme se promène avec un lévrier
Sur Vénus
Un engin se pose un jour en Février
C’est une petite chanson de rien
Je la connais, c’est la mienne
Je l’ai écrite ce matin
En attendant la fille que j’aime
Elle dit que nous c’est pour toujours
Je n' l’ai pas vue depuis deux jours
Elle dit …

На Луне

(перевод)
На Луне
Мужчина гуляет с борзой
На Венере
Корабль приземляется однажды в феврале
3160 февраля
И человек вдруг ошеломлен
Неорганизованный, неорганизованный
Слышит в наушниках
Песня из эпохи спутника
Потеряно на магнитной ленте
Это маленькая песня ничего
Я знаю ее, она моя
Я написал это сегодня утром
В ожидании девушки, которую я люблю
Она говорит, что мы навсегда
Я не видел ее два дня
Она говорит, что мы всегда будем любить друг друга
Она говорит, что это никогда не закончится
я мертв
Очень давно и ты конечно тоже
И все еще
Если кто-то услышит меня там в будущем
3160 февраля
Интересно, как они себя чувствуют
И если это что-то значит
Там в пространстве и времени
Песня, которая говорит, что я люблю тебя
И слова для вас, чтобы вернуться
Это маленькая песня ничего
Где я хотел сказать тебе однажды
Пусть время никогда не придет снова
Что жизнь всегда слишком коротка
Она говорит, что мы навсегда
И я ждал тебя два дня
Она говорит, что мы всегда будем любить друг друга
Она говорит, что это никогда не закончится
На Луне
Мужчина гуляет с борзой
На Венере
Корабль приземляется однажды в феврале
Это маленькая песня ничего
Я знаю ее, она моя
Я написал это сегодня утром
В ожидании девушки, которую я люблю
Она говорит, что мы навсегда
Я не видел ее два дня
Она сказала …
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz