Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pierrot , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома 3ème, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.05.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pierrot , исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома 3ème, в жанре ЭстрадаPierrot(оригинал) |
| Y a tous les Ray Charles de Harlem |
| Dans tes lunettes noires |
| Quand tu caresses tout ton harem |
| Les blanches et les noires |
| Plaques un coup tes accords sur moi |
| Et que ça me colle |
| Je m’en vais, j' fous l' camp avec toi |
| Là où tu t’envoles |
| Pierrot |
| P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot |
| Pierrot |
| Tu t’accroches aux croches, aux soupirs |
| Comme aux bras des femmes |
| Quand tu veux leur plaire et leur dis |
| Entrez dans mon âme |
| Qu’est-ce qu’elle t’emporte la musique |
| Tu plonges et tu coules |
| C’est les vagues du Pacifique |
| Qui chantent et qui roulent |
| Pierrot |
| P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot |
| Pierrot |
| Pierrot |
| P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot |
| Pierrot |
| Ramène ton piano vers la terre |
| Avant la nuit noire |
| Pauvre voyageur solitaire |
| Jaillit du brouillard |
| Glisse toi entre mes mots, chavire |
| Et jette moi des notes |
| On va te suivre sans rien dire |
| Elle est où la porte |
| Pierrot |
| P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot |
| Pierrot |
| P’tit Pierrot, p’tit Pierrot, Pierrot |
| Pierrot |
Пьеро(перевод) |
| Там все Рэй Чарльз из Гарлема |
| В твоих темных очках |
| Когда ты ласкаешь весь свой гарем |
| Белые и черные |
| Ударь меня своими аккордами |
| И это прилипает ко мне |
| Я ухожу, я схожу с ума от тебя |
| куда ты улетаешь |
| Пьеро |
| Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро |
| Пьеро |
| Ты цепляешься за дрожь, за вздохи |
| Как в объятиях женщин |
| Когда вы хотите порадовать их и сказать им |
| Войди в мою душу |
| Что не так с музыкой |
| Вы ныряете, и вы тонете |
| Это волны Тихого океана |
| Кто поет и катается |
| Пьеро |
| Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро |
| Пьеро |
| Пьеро |
| Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро |
| Пьеро |
| Спусти свое пианино на землю |
| Перед темной ночью |
| Бедный одинокий путешественник |
| Источники из тумана |
| Проскользнуть между моими словами, опрокинуться |
| И кидай мне заметки |
| Мы будем следовать за вами, ничего не говоря |
| Где дверь |
| Пьеро |
| Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро |
| Пьеро |
| Маленький Пьеро, маленький Пьеро, Пьеро |
| Пьеро |
| Название | Год |
|---|---|
| Les wagonnets | 1978 |
| Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
| Dites-moi | 1974 |
| Clodo clodo | 1977 |
| Les ricochets | 1975 |
| J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
| Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
| C'Est La Nuit | 2007 |
| Les Fourmis Rouges | 2007 |
| Super nana | 1974 |
| Les Objets Perdus | 2007 |
| Guigui | 1977 |
| La Terre Et Le Père | 2007 |
| V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
| Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
| La Nouvelle Vie | 2007 |
| J'Suis Là | 2007 |
| Le Cabaret Tzigane | 2007 |
| Joueurs De Blues | 2007 |
| Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |