Перевод текста песни Ne m'oublie pas - Michel Jonasz

Ne m'oublie pas - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne m'oublie pas, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Changez tout, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.12.1975
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Ne m'oublie pas

(оригинал)
Tu passes la frontière dans un autocar bleu
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Je r’garde en arrière et on est tous les deux
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Je ne veux pas savoir si un bel italien
Te lance des regards, t' amuse avec des rien
Fais comme tu veux, vis bien ta vie
Visite des musées
Fais-toi même des amis
Mais
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Quand tu revois dans tes rêves des endroits
Où nous allions toi et moi
M’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
J’ai revu hier le canal Saint-Martin
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
On s’est connus là rappelle-toi un matin
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Je regarde au ciel les avions pas pressés
Dans ma boîte aux lettres il n’y a rien qu' du papier
Suis ton chemin, va comme tu veux
Fais briller dans tes yeux
Les étoiles que tu veux
Mais
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Quand tu revois dans tes rêves des endroits
Où nous allions toi et moi
M’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas
Ne m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas, m’oublie pas

Не забывай меня

(перевод)
Вы пересекаете границу в синем автобусе
Не забывай меня, не забывай меня
Я оглядываюсь назад, и мы оба
Не забывай меня, не забывай меня
Я не хочу знать, если красивый итальянец
Глядя на тебя, веселясь с пустяками
Делай, что хочешь, живи хорошо
Посещение музеев
подружись с собой
Но
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Когда вы видите места во сне
куда мы шли ты и я
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Вчера я снова увидел канал Сен-Мартен.
Не забывай меня, не забывай меня
Мы встретились там, помнишь одно утро
Не забывай меня, не забывай меня
смотрю в небо самолеты не спешат
В моем почтовом ящике нет ничего, кроме бумаги
Иди своей дорогой, иди своей дорогой
Сияние в твоих глазах
Звезды, которые вы хотите
Но
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Когда вы видите места во сне
куда мы шли ты и я
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня, не забывай меня
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz