Перевод текста песни My Woman Is Gone - Michel Jonasz

My Woman Is Gone - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Woman Is Gone, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Guigui, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

My Woman Is Gone

(оригинал)
Aux chanteurs on d’mande souvent
Est-ce que vous chantez tout l’temps
Du v?
Ridique
Est-ce que c’est vot' vie votre histoire
Ou bien du vent des bobards
C’est pourquoi faire pour le fric
Ou est-ce autobiographique?
Collez donc le mot amour
A topinambour
Pas toujours toujours?
Toujours
Et trouvez autre chose
Que vos bla-blas a l’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j' l’ai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l' dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone gone gone…
J’peux trouver des mots pourtant
Un peu diff?
Rents d’avant
Oui mais le hic
C’est qu’il y a toujours le m?
Me th?
Me La rime est facile, les je t’aime
Toujours chez moi c’est typique
Un ton m?
Lodramatique
J’peux coller le mot amour
A topinambour
?
A chang’ra pas la nuit en jour
Ce s’ra la m?
Me chose
La m?
Me histoire?
L’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j’lai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l’dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone
Tout l’monde et personne
L’eau qui tourbillonne
Chantent avec moi
My woman is gone.
Gone, gone,
My woman is gone, gone, gone
(Ad lib.)

Моя Женщина Ушла

(перевод)
Мы часто спрашиваем певцов
Ты поешь все время?
Из В?
Нелепый
Это твоя жизнь, твоя история?
Или ветер лжи
Вот почему делать за деньги
Или это автобиографично?
Так вставьте слово любовь
Иерусалимский артишок
Не всегда всегда?
Все еще
И найти что-то еще
Что у твоего бла-бласа есть розовая вода
Что следует за этим
Это то, чем я живу
И слишком плохо, если я должен?
я
Сказал
Да?
Пожалуйста?
Т
Я могу сказать это по-английски
Моя женщина ушла
Моя женщина ушла
О, как звучат эти слова
Гром, который гремит
Стены то есть?
звенеть
спой со мной
Моя женщина ушла…
Я могу найти слова, хотя
Небольшая разница?
Передняя арендная плата
Да, но улов
Всегда ли есть м?
Я й?
Me Рифма проста, я люблю тебя
Всегда дома, это типично
Тон м?
Лодраматик
Я могу вставить слово любовь
Иерусалимский артишок
?
Не изменить ночь в день
Это будет м?
я вещь
Их?
Моя история?
розовая вода
Что следует за этим
Это то, чем я живу
И слишком плохо, если я должен?
я
Сказал
Да?
Пожалуйста?
Т
Я могу сказать это по-английски
Моя женщина ушла
Моя женщина ушла
О, как звучат эти слова
Гром, который гремит
Стены то есть?
звенеть
спой со мной
Моя женщина ушла
Все и никто
Бурлящая вода
спой со мной
Моя женщина ушла.
Ушли ушли,
Моя женщина ушла, ушла, ушла
(Объявления)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz