Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon territoire de chien , исполнителя - Michel Jonasz. Дата выпуска: 30.09.1974
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon territoire de chien , исполнителя - Michel Jonasz. Mon territoire de chien(оригинал) |
| Tu longes la rivi? |
| re la Marini? |
| re Jusqu’au pont de bateaux. |
| Tu coupes? |
| travers bois, plein de renards |
| De h? |
| tres et de bouleaux |
| Tu longes la grand-route, au crois’ment |
| Devant la croix en pierre |
| Tu marches dix bonnes minutes, |
| Le long d’la voie o? |
| passe le chemin d’fer. |
| Au bas de la colline, l? |
| tu verras |
| Y a l’exploitation |
| C’est la m? |
| me famille qui y habite |
| Depuis quat' g? |
| n?rations. |
| Des ch’vaux, des poules, des canards, des moutons |
| C’est moi qu’en suis l’gardien |
| Un bol de soupe et je surveille tr? |
| s bien |
| Mon territoire de chien. |
| Y a deux ans je suis n? |
| d’une belle port? |
| e De bons bouviers des Flandres |
| Mes deux fr? |
| res, mes trois soeurs, c’est la patronne |
| Qui a voulu les vendre. |
| Le dimanche au caf?, j’suis sous la table |
| Mon ma? |
| tre joue aux cartes |
| Y a la chienne du facteur |
| Quand j’la fr? |
| quente |
| D’un coup d’pied, on m'?carte. |
| Tiens, ce soir le patron fait ses cartouches |
| Il astique son fusil |
| Demain on va chasser, c’est la patronne |
| Qui va devoir tout garder. |
| Les ch’vaux, les poules les canards, les moutons |
| Elle les garde bien. |
| Un bol de soupe et je serai demain |
| Sur mon territoire de chien. |
| Oui, mais apr? |
| s-demain? |
| Des ch’vaux, des poules des canards, des moutons |
| C’est moi qu’en s’rai l’gardien |
| Un bol de soupe et je surveille tr? |
| s bien |
| Mon territoire de chien. |
| (ad lib) |
Моя территория собаки(перевод) |
| Вы идете вдоль реки? |
| снова Марини? |
| re К лодочному мосту. |
| Вы режете? |
| через лес, полный лис |
| Из ч? |
| деревья и березы |
| Вы идете по главной дороге, на перекрестке |
| Перед каменным крестом |
| Ты идешь добрых десять минут, |
| По пути куда? |
| пройти железную дорогу. |
| У подножия холма, |
| ты увидишь |
| Есть эксплуатация |
| Это м? |
| моя семья, которая живет там |
| С четырех г? |
| поколения. |
| Лошади, куры, утки, овцы |
| я опекун |
| Тарелка супа и я смотрю тр? |
| хорошо |
| Моя собачья территория. |
| Два года назад я родился |
| красивого порта? |
| e Гуд-Бувье-де-Фландр |
| Мои два фр? |
| рес, мои три сестры, она босс |
| Кто хотел их продать. |
| Воскресенье в кафе, я под столом |
| Мой мой? |
| играть в карты |
| Вот собака почтальона |
| Когда я приготовлю? |
| quinte |
| С пинком они увольняют меня. |
| Здесь сегодня вечером босс делает свои патроны |
| Он полирует свой пистолет |
| Завтра мы идем на охоту, она босс |
| Кто должен будет сохранить все. |
| Лошади, куры, утки, овцы |
| Она хорошо их держит. |
| Тарелка супа и я буду завтра |
| На моей собачьей территории. |
| Да, но после? |
| п-завтра? |
| Лошади, куры, утки, овцы |
| Это я буду опекуном |
| Тарелка супа и я смотрю тр? |
| хорошо |
| Моя собачья территория. |
| (экспромт) |
| Название | Год |
|---|---|
| Les wagonnets | 1978 |
| Paire de palmes dans l'eau perdue | 1978 |
| Dites-moi | 1974 |
| Clodo clodo | 1977 |
| Les ricochets | 1975 |
| J'veux pas qu'tu t'en ailles | 1977 |
| Y'A Rien Qui Dure Toujours | 1978 |
| C'Est La Nuit | 2007 |
| Les Fourmis Rouges | 2007 |
| Super nana | 1974 |
| Les Objets Perdus | 2007 |
| Guigui | 1977 |
| La Terre Et Le Père | 2007 |
| V'La L'Soleil Qui S'Lève | 2007 |
| Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace | 2007 |
| La Nouvelle Vie | 2007 |
| J'Suis Là | 2007 |
| Le Cabaret Tzigane | 2007 |
| Joueurs De Blues | 2007 |
| Je voulais te dire que je t'attends | 1975 |