| Du temps des visites médicales
| Время визитов к врачу
|
| Des cuties, du BCG
| Милашки, БЦЖ
|
| J'étais tout mou, tout bancal
| Я был весь мягкий, весь шаткий
|
| Barbouillé, mouillé, tout pâle
| Размазанный, мокрый, весь бледный
|
| Accroché aux jupes de ma mère
| Цепляясь за мамины юбки
|
| Le jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Le jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Si j’ai marché des nuits entières
| Если бы я шел целыми ночами
|
| Qui m’a entendu pleurer
| кто слышал, как я плачу
|
| Je suis tombé K.O. par terre
| я упал нокаутом на пол
|
| A coup d' chagrin, à coup d' pierres
| С горем, с камнями
|
| C’est un amour que tu perds
| Это любовь, которую ты теряешь
|
| Le jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Le jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Ou c’est le grand froid des banquises
| Или это великий холод льдин
|
| Ou la plage des cocotiers
| Или пляж кокосовых пальм
|
| Mais c’est ma vie pochette surprise
| Но это моя сумка-сюрприз
|
| Un jour des parfums cerise
| День вишневых ароматов
|
| Du coté d' bonheur sur mer
| На стороне счастья на море
|
| Un jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Un jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Je veux que ma mort soit banale
| Я хочу, чтобы моя смерть была обыденной
|
| Je m' suis bien marré, salut
| Я хорошо посмеялся, привет
|
| Je m'éteind comme une étoile
| Я исчезаю, как звезда
|
| Mais surtout pas d’hôpital
| Но самое главное, никакой больницы.
|
| Ou bien j' veux les jupes de ma mère
| Или я хочу мамины юбки
|
| Le jour des odeurs d'éther
| День запахов эфира
|
| Le jour des odeurs d'éther | День запахов эфира |