Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le roi des fous et des oiseaux, исполнителя - Michel Jonasz.
Дата выпуска: 30.09.1974
Язык песни: Французский
Le roi des fous et des oiseaux(оригинал) |
Il n’a jamais mais les rubans des conscrits au revers de son veston |
Ni le bon pour les filles ni le bon pour les baisers et l’amour. |
Il se tient? |
l'?cart des danseurs? |
toutes les f? |
tes des moissons |
Mais il suit? |
travers le village notre vieux garde au tambour. |
Et il se frappe sur la poitrine quand il d? |
vale la rue qui m? |
ne? |
l'?glise |
Et il crie en tenant? |
la main sa paire de sabots: |
Je suis le roi des fous, |
Le roi des fous et des oiseaux |
Le roi des fous et des oiseaux. |
Il dit que son royaume commence o? |
la rivi? |
re se jette dans les pr? |
s. |
D? |
truit les pi? |
ges que les enfants mettent pour les gentils rossignols. |
Les? |
pouvantails le prot? |
gent quand il vient s’endormir? |
leurs pieds. |
On le voit qui accroche des bouquets aux harnais des chevaux qui tirent les |
carrioles. |
Le roi des fous |
Le roi des fous et des oiseaux |
Le roi des fous et des oiseaux |
Depuis que sa m? |
re s’est enfuie vers la ville avec un commis voyageur |
C’est une vieille cousine qui s’occupe de lui avec d? |
vouement. |
Elle dit toujours Il ne fait pas d’mal, il fait plus piti? |
que peur. |
Et puis elle se signe dans l'?picerie, et tout le monde comprend |
Quand il se frappe sur la poitrine, quand il d? |
vale la rue qui m? |
ne? |
l'?glise |
Et qu’il crie en tenant? |
la main sa paire de sabots: |
Je suis le roi des fous, |
Le roi des fous et des oiseaux |
Le roi des fous et des oiseaux |
Je suis le roi des fous, |
Le roi des fous et des oiseaux |
Le roi des fous et des oiseaux |
(ad lib) |
Король безумцев и птиц(перевод) |
У него никогда не бывает, кроме ленточек призывников на лацкане пиджака |
Ни добра для девочек, ни добра для поцелуев и любви. |
Он стоит? |
подальше от танцоров? |
все ф? |
твой урожай |
Но он следует? |
через деревню наш старый барабанный караул. |
И он бьет себя в грудь, когда он d? |
стоит улица, что м? |
нет? |
храм |
А он кричит держа? |
рука его пара копыт: |
Я король дураков, |
Король дураков и птиц |
Король дураков и птиц. |
Он говорит, где начинается его царство? |
река |
перетекает в пр? |
с. |
Д? |
убивает пи? |
ges, которые дети надевают для славных соловьев. |
В? |
мы можем защитить его? |
джентльмен, когда он засыпает? |
их ноги. |
Видно, как он вешает букеты на упряжи лошадей, тянущих |
тележки. |
Король дураков |
Король дураков и птиц |
Король дураков и птиц |
Так как его м? |
сбежал в город с коммивояжером |
Это старый кузен, который заботится о нем вместе с д? |
клятва. |
Она всегда говорит, что ему не больно, он более жалкий? |
какой страх. |
А потом в продуктовом перекрестится, и все понимают |
Когда он бьет себя в грудь, когда он d? |
стоит улица, что м? |
нет? |
храм |
А он кричит держа? |
рука его пара копыт: |
Я король дураков, |
Король дураков и птиц |
Король дураков и птиц |
Я король дураков, |
Король дураков и птиц |
Король дураков и птиц |
(экспромт) |