Перевод текста песни Le roi des fous et des oiseaux - Michel Jonasz

Le roi des fous et des oiseaux - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le roi des fous et des oiseaux, исполнителя - Michel Jonasz.
Дата выпуска: 30.09.1974
Язык песни: Французский

Le roi des fous et des oiseaux

(оригинал)
Il n’a jamais mais les rubans des conscrits au revers de son veston
Ni le bon pour les filles ni le bon pour les baisers et l’amour.
Il se tient?
l'?cart des danseurs?
toutes les f?
tes des moissons
Mais il suit?
travers le village notre vieux garde au tambour.
Et il se frappe sur la poitrine quand il d?
vale la rue qui m?
ne?
l'?glise
Et il crie en tenant?
la main sa paire de sabots:
Je suis le roi des fous,
Le roi des fous et des oiseaux
Le roi des fous et des oiseaux.
Il dit que son royaume commence o?
la rivi?
re se jette dans les pr?
s.
D?
truit les pi?
ges que les enfants mettent pour les gentils rossignols.
Les?
pouvantails le prot?
gent quand il vient s’endormir?
leurs pieds.
On le voit qui accroche des bouquets aux harnais des chevaux qui tirent les
carrioles.
Le roi des fous
Le roi des fous et des oiseaux
Le roi des fous et des oiseaux
Depuis que sa m?
re s’est enfuie vers la ville avec un commis voyageur
C’est une vieille cousine qui s’occupe de lui avec d?
vouement.
Elle dit toujours Il ne fait pas d’mal, il fait plus piti?
que peur.
Et puis elle se signe dans l'?picerie, et tout le monde comprend
Quand il se frappe sur la poitrine, quand il d?
vale la rue qui m?
ne?
l'?glise
Et qu’il crie en tenant?
la main sa paire de sabots:
Je suis le roi des fous,
Le roi des fous et des oiseaux
Le roi des fous et des oiseaux
Je suis le roi des fous,
Le roi des fous et des oiseaux
Le roi des fous et des oiseaux
(ad lib)

Король безумцев и птиц

(перевод)
У него никогда не бывает, кроме ленточек призывников на лацкане пиджака
Ни добра для девочек, ни добра для поцелуев и любви.
Он стоит?
подальше от танцоров?
все ф?
твой урожай
Но он следует?
через деревню наш старый барабанный караул.
И он бьет себя в грудь, когда он d?
стоит улица, что м?
нет?
храм
А он кричит держа?
рука его пара копыт:
Я король дураков,
Король дураков и птиц
Король дураков и птиц.
Он говорит, где начинается его царство?
река
перетекает в пр?
с.
Д?
убивает пи?
ges, которые дети надевают для славных соловьев.
В?
мы можем защитить его?
джентльмен, когда он засыпает?
их ноги.
Видно, как он вешает букеты на упряжи лошадей, тянущих
тележки.
Король дураков
Король дураков и птиц
Король дураков и птиц
Так как его м?
сбежал в город с коммивояжером
Это старый кузен, который заботится о нем вместе с д?
клятва.
Она всегда говорит, что ему не больно, он более жалкий?
какой страх.
А потом в продуктовом перекрестится, и все понимают
Когда он бьет себя в грудь, когда он d?
стоит улица, что м?
нет?
храм
А он кричит держа?
рука его пара копыт:
Я король дураков,
Король дураков и птиц
Король дураков и птиц
Я король дураков,
Король дураков и птиц
Король дураков и птиц
(экспромт)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz