| Dans la nuit
| Ночью
|
| Quand les cornes de brume beuglent
| Когда ревут рожки тумана
|
| Quand les chalutiers sont aveugles
| Когда траулеры слепы
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| A la barre
| В баре
|
| L’homme de quart chancelant s'épuise
| Шатающийся сторож выбегает
|
| Et nos coeurs écoutent l’hélice
| И наши сердца слушают пропеллер
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Si l’océan veut bien nous rendre
| Если океан хочет вернуть нас
|
| Au retour je pourrai étendre
| Когда я вернусь, я смогу расширить
|
| Marie, sur les genêts de la lande
| Мари, на метле болота
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Le Dantec
| Дантек
|
| Donnent du rhum par petits verres
| Дайте ром в маленьких стаканах
|
| Et fait de Sainte Jeanne ta mère
| И сделай Святую Джоан своей матерью
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Les yeux ouverts sur les étoiles
| Глаза открыты к звездам
|
| Sur un grand cimetière de voiles
| На большом кладбище парусов
|
| Marins, la terre n'était qu’une escale
| Моряки, земля была просто остановкой
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Dans la nuit
| Ночью
|
| Quand les cornes de brume beuglent
| Когда ревут рожки тумана
|
| Quand les chalutiers sont aveugles
| Когда траулеры слепы
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Camarades, le phare !
| Товарищи, маяк!
|
| Si l’océan veut bien nous rendre
| Если океан хочет вернуть нас
|
| Au retour je pourrai étendre
| Когда я вернусь, я смогу расширить
|
| Marie, sur les genêts de la lande
| Мари, на метле болота
|
| Si l’océan veut bien nous rendre
| Если океан хочет вернуть нас
|
| Au retour je pourrai étendre
| Когда я вернусь, я смогу расширить
|
| Marie, sur les genêts de la lande
| Мари, на метле болота
|
| La la la la la la la … | Ла-ла-ла-ла-ла-ла… |