Перевод текста песни Le phare - Michel Jonasz

Le phare - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le phare , исполнителя -Michel Jonasz
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:30.09.1974
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le phare (оригинал)Маяк (перевод)
Dans la nuit Ночью
Quand les cornes de brume beuglent Когда ревут рожки тумана
Quand les chalutiers sont aveugles Когда траулеры слепы
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
A la barre В баре
L’homme de quart chancelant s'épuise Шатающийся сторож выбегает
Et nos coeurs écoutent l’hélice И наши сердца слушают пропеллер
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Si l’océan veut bien nous rendre Если океан хочет вернуть нас
Au retour je pourrai étendre Когда я вернусь, я смогу расширить
Marie, sur les genêts de la lande Мари, на метле болота
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Le Dantec Дантек
Donnent du rhum par petits verres Дайте ром в маленьких стаканах
Et fait de Sainte Jeanne ta mère И сделай Святую Джоан своей матерью
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Les yeux ouverts sur les étoiles Глаза открыты к звездам
Sur un grand cimetière de voiles На большом кладбище парусов
Marins, la terre n'était qu’une escale Моряки, земля была просто остановкой
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Dans la nuit Ночью
Quand les cornes de brume beuglent Когда ревут рожки тумана
Quand les chalutiers sont aveugles Когда траулеры слепы
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Camarades, le phare ! Товарищи, маяк!
Si l’océan veut bien nous rendre Если океан хочет вернуть нас
Au retour je pourrai étendre Когда я вернусь, я смогу расширить
Marie, sur les genêts de la lande Мари, на метле болота
Si l’océan veut bien nous rendre Если океан хочет вернуть нас
Au retour je pourrai étendre Когда я вернусь, я смогу расширить
Marie, sur les genêts de la lande Мари, на метле болота
La la la la la la la …Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: