Перевод текста песни J'suis dans le coton - Michel Jonasz

J'suis dans le coton - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'suis dans le coton, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Michel Jonasz en public au Théâtre de la Ville, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.03.1978
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

J'suis dans le coton

(оригинал)
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
J’ai un brouillard devant les yeux
Comme des fumées dans les poumons
Je suis dans le coton
Je suis dans le bleu
Qui que a mis ses mains devant mes yeux
Qui c’est que a peint tout en noir
Qui m’a mis ce couteau brûlant
Au fond du coeur cassé en deux
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Pourtant y’en a de l’amour sur terre
Et autant d’hommes que de grains de poussière
Pourquoi moi, pourquoi tout ça?
Ces frissons dans le dos qui font froid
Pour quoi faire?
Cet idiot d’avion en l’air, qu’il t’emporte où tu voudras
Mais pourquoi tout ça, pourquoi moi?
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Ratatiné, ridé, trop vieux
J’ai rien fumé, je suis pas rond mais
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Retirez vos mains devant mes yeux
J’y vois plus rien que du noir
Plus rien que des adieux touchants
Mais te aurais pu rester un peu
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Too doo doo loot
Too doo doo loot
Too doo doo doo doo
Too doo doo loot
Too doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo, doo doo
Pourtant y’en a de l’amour sur terre
Et autant d’hommes que de grains de poussière
Pourquoi moi, pourquoi tout ça?
Ces frissons dans le dos qui font froid
Pour quoi faire?
Cet idiot d’avion en l’air, qu’il t’emporte où tu voudras
Mais pourquoi tout ça, pourquoi moi?
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
J’ai un brouillard devant les yeux
Comme des fumées dans les poumons
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Je sais même pas si je suis malheureux
Même pas si je suis toujours sur terre
Même pas si je suis toujours vivant
Ou si j’ai le coeur cassé en deux
Je suis dans le coton, je suis dans le bleu
Too doo doo loot
Too doo doo loot
Too doo doo doo doo
Too doo doo loot
Too doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo, doo doo
Too doo doo loot
Too doo doo loot
Too doo doo doo doo
Too doo doo loot
Too doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo, doo doo
Je suis dans le bleu…
Je suis dans le coton…
Je suis dans le bleu…
Je suis dans le coton…
Je suis dans le bleu…
Je suis dans le coton…
Je suis dans le bleu…

Я в хлопке

(перевод)
Я в хлопке, я в синеве
у меня туман перед глазами
Как дым в легких
я люблю хлопок
я в синем
Кто положил руки перед моими глазами
Кто нарисовал все это черным
Кто надел на меня этот горящий нож
Глубоко в сердце, разбитом надвое
Я в хлопке, я в синеве
Но есть любовь на земле
И столько мужчин, сколько пылинок
Почему я, зачем все это?
Эти холодные мурашки по твоему позвоночнику
Сделать что?
Этот дурацкий самолет в воздухе, доставит тебя туда, куда ты захочешь.
Но зачем все это, зачем я?
Я в хлопке, я в синеве
Сморщенный, сморщенный, слишком старый
Я ничего не курил, я не круглый, но
Я в хлопке, я в синеве
Убери свои руки перед моими глазами
я не вижу ничего кроме черного
Ничего, кроме трогательных прощаний
Но ты мог бы остаться на некоторое время
Я в хлопке, я в синеве
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду ду ду
Слишком ду ду бабло
тоже ду ду
ду ду ду ду
Ду-ду, ду-ду
Но есть любовь на земле
И столько мужчин, сколько пылинок
Почему я, зачем все это?
Эти холодные мурашки по твоему позвоночнику
Сделать что?
Этот дурацкий самолет в воздухе, доставит тебя туда, куда ты захочешь.
Но зачем все это, зачем я?
Я в хлопке, я в синеве
у меня туман перед глазами
Как дым в легких
Я в хлопке, я в синеве
Я даже не знаю, несчастен ли я
Даже если я все еще на земле
Даже если я все еще жив
Или если мое сердце разбито пополам
Я в хлопке, я в синеве
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду ду ду
Слишком ду ду бабло
тоже ду ду
ду ду ду ду
Ду-ду, ду-ду
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду бабло
Слишком ду ду ду ду
Слишком ду ду бабло
тоже ду ду
ду ду ду ду
Ду-ду, ду-ду
Я в синеве...
я увлекаюсь хлопком...
Я в синеве...
я увлекаюсь хлопком...
Я в синеве...
я увлекаюсь хлопком...
Я в синеве...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz