Перевод текста песни Inspiration - Michel Jonasz

Inspiration - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inspiration, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома Les années 80 commencent, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Inspiration

(оригинал)
J’me jette à l’eau
Et surtout surtout si j’me noie
Prête-moi ta respiration
Inspiration
J’ai cette histoire
Sur l’bout d’la langue sur l’bout des doigts
Aide-moi pour cette expiration
Inspiration
Rendez-vous lundi dimanche
Carrefour des feuilles blanches
Toujours le même
Chemin sombre et tortueux
D’la rue des «tu m’en veux»
Place des «qu'est-ce que j’t’aime»
D’l’av’nue des «tu t’prends pour qui»
Tunnel gris sous «l'pont des sanglots»
Au boul’vard des chrysanthèmes
Place des «qu'est-ce que j’t’aime»
Tout en haut
J’me jette à l’eau
Et tant pis tant pis si j’me noie
Dans ce souv’nir enfoui profond
Inspiration
Donne-moi ta langue
Que j’aille me coucher sur toi
La mienne est mièvre pauvre sinon
Inspiration
Rendez-vous lundi dimanche
Carrefour des feuilles blanches
Toujours le même
Chemin sombre et tortueux
D’la rue des «tu m’en veux»
Place des «qu'est-ce que j’t’aime»
D’l’av’nue des «tu t’prends pour qui»
Tunnel gris sous «l'pont des sanglots»
Au boul’vard des chrysanthèmes
Place des «qu'est-ce que j’t’aime»
Tout en haut

Вдохновение

(перевод)
я бросаюсь в воду
И особенно особенно, если я утону
одолжи мне свое дыхание
Вдохновение
у меня есть эта история
На кончике языка на кончиках пальцев
Помогите мне на этот срок
Вдохновение
Увидимся в понедельник воскресенье
перекресток белых листьев
Всегда одно и то же
Темный и извилистый путь
С улицы «ты меня винишь»
Место "за что я тебя люблю"
Из авеню «кто ты думаешь, что ты есть»
Серый тоннель под «мостом рыданий»
На Хризантемовом бульваре
Место "за что я тебя люблю"
Наверху
я бросаюсь в воду
И очень плохо, если я утону
В этой глубоко погребенной памяти
Вдохновение
дай мне свой язык
Позвольте мне лечь на вас
Мой жеманный бедный иначе
Вдохновение
Увидимся в понедельник воскресенье
перекресток белых листьев
Всегда одно и то же
Темный и извилистый путь
С улицы «ты меня винишь»
Место "за что я тебя люблю"
Из авеню «кто ты думаешь, что ты есть»
Серый тоннель под «мостом рыданий»
На Хризантемовом бульваре
Место "за что я тебя люблю"
Наверху
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz