| Vous vous reconnaissez sur cette photo
| Узнаете себя на этом фото?
|
| En uniforme
| В форме
|
| Au deuxième rang dans une section spéciale
| Второй в особом разделе
|
| Près d’Ernest Röhm
| Рядом с Эрнестом Ремом
|
| Décoré de la Croix de Fer
| Награжден Железным крестом
|
| Des propres mains du Führer
| Из собственных рук фюрера
|
| Avant d’importer des machines-outils
| Перед импортом станков
|
| De changer de vie
| Чтобы изменить свою жизнь
|
| De présider la Mannheim Compagny
| Возглавлять Мангеймскую компанию
|
| En Bolivie
| В Боливии
|
| Vous étiez un officier
| Вы были офицером
|
| Avec la mort pour métier
| Со смертью за работу
|
| Monsieur Hans Müller
| г-н Ханс Мюллер
|
| Oberlieutenant Hans Müller
| Оберлейтенант Ганс Мюллер
|
| Je viens du bout d’la Terre
| Я пришел с края земли
|
| Comme viennent les émigrés
| Как приходят эмигранты
|
| Et mes yeux sont les yeux de mes frères
| И мои глаза - это глаза моих братьев
|
| Que vous avez oublié
| что ты забыл
|
| Monsieur Hans Müller
| г-н Ханс Мюллер
|
| Oberlieutenant Hans Müller
| Оберлейтенант Ганс Мюллер
|
| Quand le printemps fleurissait les chemins
| Когда весной расцвели дорожки
|
| Loin des marais
| Вдали от болот
|
| Vers ceux qui s'évadaient, c'était les chiens
| К тем, кто сбежал, это были собаки
|
| Le pistolet
| Пистолет
|
| Maître de la Citadelle
| Мастер Цитадели
|
| Des projecteurs et des appels
| Прожекторы и звонки
|
| Monsieur Hans Müller
| г-н Ханс Мюллер
|
| Oberlieutenant Hans Müller
| Оберлейтенант Ганс Мюллер
|
| Sarah la violoniste
| Сара скрипачка
|
| Et Vania le partisan
| И Ваня Партизан
|
| Jean-François emmené en otage
| Жан-Франсуа взят в заложники
|
| Pour ces trois entre mille et cent
| Для этих троих между тысячей и сотней
|
| Je viens du bout d’la Terre
| Я пришел с края земли
|
| Comme viennent les émigrés
| Как приходят эмигранты
|
| Et mes yeux sont les yeux de mes frères
| И мои глаза - это глаза моих братьев
|
| Hans Müller, je viens vous tuer
| Ганс Мюллер, я пришел убить тебя
|
| Monsieur Hans Müller
| г-н Ханс Мюллер
|
| Oberlieutenant Hans Müller
| Оберлейтенант Ганс Мюллер
|
| Hans Müller | Ганс Мюллер |