Перевод текста песни Du blues, du blues, du blues - Michel Jonasz

Du blues, du blues, du blues - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du blues, du blues, du blues, исполнителя - Michel Jonasz. Песня из альбома 3ème, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.05.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Du blues, du blues, du blues

(оригинал)
Bonsoir vous voulez quoi?
Une chanson d’amour où y’a elle et moi?
Je veux pas vous faire pleurer
Je m’en remettrai de mes malheurs vous savez
Vous aussi vous avez
Dans le coeur un morceau cassé
Et du style je soupire
Qu’est ce que vous allez dire?
«Le papier peint me sort par les yeux
Les voisins me bassinent un peu
Je passe ma vie à faire le douze.»
Je sais ce qui te faut:
Du blues du blues du blues
Du blues du blues
Du blues du blues du blues
Te faut du blues
Du blues du blues du blues
Du blues du blues
Du blues du blues du blues
Te faut du blues
Bonsoir vous voulez quoi?
Chapeau melon claquettes et tout ça?
Je veux bien même essayer
Mais je promets rien tiens déjà l’amour je l’ai raté
Vous aussi vous avez
Dans le coeur un morceau cassé
Et du style je soupire
Qu’est ce que vous allez dire?
«Le papier peint me sort par les yeux
Les voisins me bassinent un peu
Je passe ma vie à faire le douze.»
Je sais ce qui te faut:
Du blues du blues du blues
Du blues du blues
Du blues du blues du blues
Te faut du blues
Du blues du blues du blues
Du blues du blues
Du blues du blues du blues
Te faut du blues

Блюз, блюз, блюз

(перевод)
Привет, что ты хочешь?
Песня о любви, где мы с ней?
Я не хочу заставлять тебя плакать
Я преодолею свои несчастья, ты знаешь
У тебя тоже есть
В сердце сломанный кусок
И стиль я вздыхаю
Что ты скажешь?
«Обои выходят из моих глаз
Соседи меня как-то бесят
Я провожу свою жизнь, делая двенадцать».
Я знаю, что тебе нужно:
блюз блюз блюз
блюз блюз
блюз блюз блюз
Вам нужен блюз
блюз блюз блюз
блюз блюз
блюз блюз блюз
Вам нужен блюз
Привет, что ты хочешь?
Чечетка в шляпе-котелке и все такое?
я даже хочу попробовать
Но я ничего не обещаю, уже держу любовь, которую я пропустил.
У тебя тоже есть
В сердце сломанный кусок
И стиль я вздыхаю
Что ты скажешь?
«Обои выходят из моих глаз
Соседи меня как-то бесят
Я провожу свою жизнь, делая двенадцать».
Я знаю, что тебе нужно:
блюз блюз блюз
блюз блюз
блюз блюз блюз
Вам нужен блюз
блюз блюз блюз
блюз блюз
блюз блюз блюз
Вам нужен блюз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
C'Est La Nuit 2007
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007
La Nouvelle Vie 2007
J'Suis Là 2007
Le Cabaret Tzigane 2007
Joueurs De Blues 2007
Je voulais te dire que je t'attends 1975

Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz