| A la terrasse d’un café, tes yeux lilas
| На террасе кафе твои сиреневые глаза
|
| Dans un lit, par ci, par là
| В постели, здесь, там
|
| Dans tes cheveux décoiffés, tes yeux lilas
| В твоих растрепанных волосах твои сиреневые глаза
|
| Tu me regardes et voilà
| Вы смотрите на меня, и вот вы идете
|
| La vie m’avait laissé las, tes yeux lilas
| Жизнь меня утомила, твои сиреневые глаза
|
| Ils se sont posés sur moi, tes yeux lilas
| Они приземлились на меня, твои сиреневые глаза
|
| Comme ils se posent un peu là, tes yeux lilas
| Как они полежали, твои сиреневые глаза
|
| J’ai gagné la tombola
| я выиграл в розыгрыше
|
| C’est les nuits bleues qui reviennent, tes yeux lilas
| Возвращаются голубые ночи, твои сиреневые глаза
|
| Le reine de la fête foraine
| Королева ярмарки
|
| Qui tend sa baraque pour moi, tes yeux lilas
| Кто сторожит для меня свой дом, твои сиреневые глаза
|
| Ils sont allés jusque là
| Они зашли так далеко
|
| Quand la vie me laisse las
| Когда жизнь меня утомляет
|
| Quand je perd, quand rien ne va, tes yeux lilas
| Когда я проигрываю, когда ничего не происходит, твои сиреневые глаза
|
| Dès que tu poses sur moi, tes yeux lilas
| Как только ты ляжешь на меня, твои сиреневые глаза
|
| J’entend les chevaux de bois
| Я слышу деревянных лошадей
|
| C’est les beaux jours, c’est gala, tes yeux lilas
| Солнечные дни, праздник, твои сиреневые глаза
|
| Dans quel état me voilà
| В каком я состоянии?
|
| Je vois le Guatemala, lala lala
| Я вижу Гватемалу, ла-ла-ла
|
| Ils ont navigué par là, tes yeux lilas
| Они приплыли туда, твои сиреневые глаза
|
| Quand la vie me laisse las | Когда жизнь меня утомляет |