Перевод текста песни Chanson pour les gens qui sont loin - Michel Jonasz

Chanson pour les gens qui sont loin - Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour les gens qui sont loin , исполнителя -Michel Jonasz
Песня из альбома: Guigui
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Chanson pour les gens qui sont loin (оригинал)Песня для людей, которые далеко (перевод)
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
Les tiens les miens Твой мой
Tes p’tites poupies les p’tits frères Твои куколки младшие братья
Un peu trop d’solitude et un peu trop d’misère Слишком много одиночества и слишком много страданий
Se sont jetés dans les eaux boueuses d’une rivière Бросил в мутные воды реки
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
Les chats, les chiens кошки, собаки
Pépé mémé, père et mère Бабушка дедушка, отец и мать
Surtout pars pas sans moi se murmurent les vieux Главное, не уезжайте без меня, шепчутся старики друг другу
Celui reste a bien envie d’quitter la terre Тот, кто остался, очень хочет покинуть землю
Ou que vous soyez qui q’tu sois écoute ça bien Где бы вы ни были, кем бы вы ни были, слушайте это хорошо
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
Loin loin далеко
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
Les p’tits copains Маленькие друзья
Les p’tits potes et les p’tits pères Маленькие друзья и маленькие отцы
Ces gars ces filles qu’ont pu supporter la guerre Те парни, те девушки, которых могла вынести война
A tous les moins que rien qu’ont vécu par derrière Для всего меньше, чем ничего, что жило сзади
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
Nini tu viens Нини ты пришел
Faut s’aimer à s’rouler par terre Вы должны любить друг друга, чтобы кататься по земле
Jusqu'à la fin du monde et jusqu'à c’qu’on soit vieux До конца света и пока мы не состаримся
Et que nos mots d’amour ce soient pépère mémère И пусть наши слова любви будут теплой бабушкой
Ou que vous soyez qui qu’tu sois écoute ça bien Где бы вы ни были, кем бы вы ни были, слушайте это хорошо
C’est une chanson pour les gens qui sont loin Это песня для тех, кто далеко
C’est une chanson pour les gens qui sont loinЭто песня для тех, кто далеко
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: