Перевод текста песни Saute - Michel Fugain

Saute - Michel Fugain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saute, исполнителя - Michel Fugain.
Дата выпуска: 07.01.1990
Язык песни: Французский

Saute

(оригинал)
cinq heures du soir, tu sors du bureau, l’air bizarre l’air de la rue ça te
réveille d’un profond sommeil
c’est 5 heures du soir, l’heure de sortir de ton costard tu te sens neuf,
tu te sens bien de nouveau humain tu t’libères, t’essaies d’oublier les heures
ordinaires tu t’libères et pourtant tu sens qu’il y a autre chose à faire
saute saute saute t’en as le temps
saute en marche et montre les dents dis-leur que t’es vivant
tape tape tape avec le coeur comme un battant comme un boxeur la rage à
l’intérieur
stop stop stop avec les poings stop et rends les coups pour les coups sans
tomber à genoux
saute saute saute avec tes rêves saute les murs avant qu’on en crève avant
qu’il soit trop tard saute
10 heures du soir c’est pas trop tôt c’est pas trop tard tu cherches qui dis tu
cherches quoi?
tu l’sais toujours pas c’est 10heures du soir tu rentres seul
de bar en bar ta vie n’est pas c’que tu voudrais alors pour changer tu
t’libères t’essaies d’oublier les heures oridnaires tu t’libères mais qu’est ce
que t’attends y a autre chose à faire
saute saute saute t’en as le temps saute en marche et montre les dents dis-leur
que t’es vivant tape tape tape avec le coeur comme un battant comme un boxeur
la rage à l’intérieur stop stop stop avec les poings stop et rends les coups
pour les coups sans tomber à genoux saute saute saute avec tes rêves saute les
murs avant qu’on en crève avant qu’il soit trop tard saute
stop stop stop avec les poings stop et rends les coups pour les coups sans
tomber à genoux saute saute saute avec tes rêves saute les murs avant qu’on en
crève avant qu’il soit trop tard SAUTE
(Grazie a Mady per questo testo)

Обжарить

(перевод)
пять часов вечера, ты выходишь из офиса, выглядишь странно, как улица
пробудиться от глубокого сна
сейчас 5 часов вечера, пора снимать костюм, ты чувствуешь себя новым,
ты снова чувствуешь себя хорошо, человек, ты освобождаешься, ты пытаешься забыть часы
обычно вы освобождаетесь, и все же вы чувствуете, что есть что-то еще, чтобы сделать
прыгай, прыгай, прыгай, у тебя есть время
прыгай и покажи зубы, скажи им, что ты жив
хлопать в ладоши, хлопать в ладоши, как боец, как боксер, в ярости
внутри
стоп стоп стоп кулаками стоп и отвечай на удары на удары без
падать на колени
прыгай, прыгай, прыгай со своими мечтами, прыгай по стенам, прежде чем мы умрем, прежде чем
слишком поздно прыгать
10 часов вечера еще не рано еще не поздно ты ищешь кого говоришь
что ты ищешь?
ты до сих пор не знаешь, что сейчас 10 часов вечера ты приходишь домой один
из бара в бар твоя жизнь не то, что ты хотел бы так изменить тебя
ты освобождаешь себя ты пытаешься забыть обычные часы ты освобождаешь себя но что это
чего ты ждешь есть чем заняться
прыгай, прыгай, прыгай, у тебя есть время, прыгай и покажи зубы, скажи им
что ты жив хлоп хлоп хлоп сердечко как боец ​​как боксер
ярость внутри остановись остановись остановись с кулаками остановись и нанеси ответный удар
на удары не падая на колени прыгай прыгай прыгай со своими мечтами прыгай на них
стены, прежде чем мы умрем, пока не стало слишком поздно прыгать
стоп стоп стоп кулаками стоп и отвечай на удары на удары без
падай на колени, прыгай, прыгай, прыгай со своими мечтами, прыгай по стенам, пока мы не добрались
умри, пока не поздно
(Grazie a Mady per questo testo)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chante comme si tu devais mourir demain 2005
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar 1999
Je nous aime 1989
Un café et l'addition 1989
Bonjour Nostalgie 1979
Les années guitare 1989
Chaque jour de plus 1989
Chanson pour les demoiselles 1989
Un jour en mer 1989
Comme une histoire d'amour 1989
Beau de là-haut 1989
Les soirs d'été 1992
Forteresse 1992
Version latine 1992
Ne m'oublie pas 1992
Monsieur Bip Bip 1992
L'île 1992
Parlez-moi 1992
Ce soleil là... 1992

Тексты песен исполнителя: Michel Fugain