
Дата выпуска: 11.05.2007
Язык песни: Французский
Quel con à dit...(оригинал) |
Je suis r’venu r’voir une barmaid qu’j’avais connue vingt ans plus tt la terrasse d’une migraine, assis dans un verre de porto |
Je suis r’pass finir mon glass, les regrets, a a le bras long |
Les amoureux, y faut qu’a r’fasse |
Toujours leur ch’min d’croix r’culons |
Quel con a dit «Y'a rien qui s’passe»? |
La barmaid est d’venue patronne, elle coute des radios libres |
Qui librent des chansons connes pour trois touristes la drive |
Elle a un moufflet qui m’grimace, c’est effrayant comme il ressemble |
Au r’prsentant en boules de glaces |
Qui passait prendre les commandes |
Quel con a dit «Y a rien qui s’passe»? |
L’htel est toujours sans toile, mais les nappes sont en tissu |
Les serviettes aussi, c’est peau d’balle pour crire des chansons dessus |
Y’a plus d’sandwichs, que des frites grasses |
Un plat du jour deux euros |
Un bordeaux plutt dgueulasse entre poire et le livarot |
Quel con a dit «Y'a rien qui s’passe»? |
Le vent a dpeint les peintures des tables et des chaises en fer |
Ici y a trois couleurs qui durent, c’est le vert, le vert, et le vert |
Ici la mare reste en place et les eaux restent entre deux eaux |
Des noys r’montent la surface pour choper le cul des bateaux |
Quel con a dit «Y'a rien qui s’passe»? |
La vie est pas chiche en pourboires |
Quand l’coeur fait des extras d’chagrin |
Tant pis, j’vais au bout du comptoir |
J’prends la piste de quatre-vingt-et-un |
Je jette les trois ds pour la classe, je fais un quatre, je fais un deux |
Au troisime coup je claque un as, je ris, je paie, je sors, adieu! |
Quel con a dit «Y'a rien qui s’passe»? |
Какой дурак сказал...(перевод) |
Вернулся, чтобы увидеть бармена, которого я знал двадцать лет назад, во внутреннем дворике с мигренью, сидящего в стакане портвейна. |
Я прошел, допил свой стакан, сожаления, у него длинная рука |
Любовники, вы должны сделать это |
Всегда их путь к кресту, давай вернемся |
Какой идиот сказал "Ничего не происходит"? |
Бармен - босс, она слушает бесплатное радио. |
Кто выпускает дурацкие песни для трех туристов на драйве |
У нее есть лицо, которое гримасничает на меня, страшно, как это выглядит |
Представителю в шариках мороженого |
Кто пришел за заказом |
Какой придурок сказал "Ничего не происходит"? |
Гостиница еще без белья, но скатерти тканевые |
Полотенца тоже, на них трудно писать песни. |
Бутербродов больше, чем жирной картошки фри |
Блюдо дня два евро |
Довольно отвратительное бордо между грушей и ливаро. |
Какой идиот сказал "Ничего не происходит"? |
Ветер рисовал картины железных столов и стульев |
Вот три последних цвета: зеленый, зеленый и зеленый. |
Здесь пруд остается на месте, а воды остаются между двумя водами. |
Нои выходят на поверхность, чтобы схватить лодки за задницы. |
Какой идиот сказал "Ничего не происходит"? |
Жизнь не дешева на чаевые |
Когда сердце делает лишнее горе |
Жаль, я иду к концу прилавка |
Я иду по следу восемьдесят один |
Я бросаю три кости для класса, я бросаю четыре, я бросаю два |
На третьем броске забиваю туза, смеюсь, плачу, выхожу, прощайте! |
Какой идиот сказал "Ничего не происходит"? |
Название | Год |
---|---|
Chante comme si tu devais mourir demain | 2005 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar | 1999 |
Je nous aime | 1989 |
Un café et l'addition | 1989 |
Bonjour Nostalgie | 1979 |
Les années guitare | 1989 |
Chaque jour de plus | 1989 |
Chanson pour les demoiselles | 1989 |
Un jour en mer | 1989 |
Comme une histoire d'amour | 1989 |
Beau de là-haut | 1989 |
Les soirs d'été | 1992 |
Forteresse | 1992 |
Version latine | 1992 |
Ne m'oublie pas | 1992 |
Monsieur Bip Bip | 1992 |
L'île | 1992 |
Parlez-moi | 1992 |
Ce soleil là... | 1992 |