| Un certain Clément Jean Baptiste
| Некий Клеман Жан Батист
|
| Qui habitait rue Saint-Vincent
| Кто жил на улице Сен-Винсент
|
| Voulant écrire un compliment
| Хотите написать комплимент
|
| Trempa sa plume dans le sang
| Окунул свое перо в кровь
|
| Qu’elles étaient rouges les cerises
| Что они были красными вишнями
|
| Que nous chantait Monsieur Clément
| Что мсье Клеман пел нам
|
| C'était plus beau qu’un Evangile
| Это было красивее, чем Евангелие
|
| C'était des mots de maintenant
| Это были слова сейчас
|
| Mais il faudrait que nos enfants
| Но наши дети должны
|
| N’attendent pas comme on attend
| Не ждите, как мы ждем
|
| Qu’elles mûrissent les cerises
| Пусть созреют вишни
|
| Que nous chantait Monsieur Clément
| Что мсье Клеман пел нам
|
| Bien sûr c’est difficile
| Конечно сложно
|
| De mourir quand on a vingt ans
| Умереть, когда тебе двадцать
|
| Mais pour quelques cerises
| Но для нескольких вишен
|
| Que ne ferait-on au printemps
| Что бы мы не делали весной
|
| De République en République
| Из республики в республику
|
| Toujours cocu toujours content
| Всегда рогоносец всегда счастлив
|
| On applaudit les bons truands
| Мы аплодируем хорошим мафиози
|
| Au ventre rond au ventre blanc
| Круглобрюхая белобрюхая
|
| Qui nous revendent les cerises
| Кто продает нам вишни
|
| Qu’avait rêvé Monsieur Clément
| О чем мечтал месье Клеман
|
| Tous ces pontifes des Eglises
| Все эти первосвященники церквей
|
| Tous ces suiveurs de régiments
| Все эти полковые последователи
|
| Voudront nous manger tout vivant
| Захочет съесть нас живьем
|
| Mais ils se casseront les dents
| Но они сломают зубы
|
| Sur les noyaux de ces cerises
| На косточках этих вишен
|
| Du verger de Monsieur Clément
| Из сада мсье Клемана
|
| Bien sûr c’est difficile
| Конечно сложно
|
| De mourir quand on a vingt ans
| Умереть, когда тебе двадцать
|
| Mais pour quelques cerises
| Но для нескольких вишен
|
| Que ne ferait-on au printemps | Что бы мы не делали весной |