| Il est sept heures
| Сейчас семь
|
| Et monsieur Bernard s'éveille,
| И месье Бернар просыпается,
|
| Il traîne un peu
| он немного тянет
|
| Et se frotte les oreilles,
| И трет уши,
|
| En arrivant devant son miroir,
| Подойдя к ее зеркалу,
|
| C’est un cheval qui le regarde,
| Это лошадь смотрит на него,
|
| Un cheval qui le nargue:
| Лошадь насмехается над ним:
|
| Il appartient jusqu'à la queue,
| Он принадлежит хвосту,
|
| Des sabots jusqu’aux babines,
| От копыт до отбивных,
|
| A la race chevaline !
| На скачки!
|
| Comment y croire?
| Как в это поверить?
|
| C’est comme dans un très grand miracle,
| Это как очень большое чудо,
|
| Monsieur Bernard
| г-н Бернард
|
| Est un vrai cheval d’obstacle !
| Это настоящая прыгающая лошадь!
|
| Il saute par-dessus les autos,
| Он прыгает через машины,
|
| Lui qui était perclus d’arthrose,
| Тот, кто был искалечен остеоартритом,
|
| Quelle métamorphose !
| Какая метаморфоза!
|
| Fini pour lui d’aller au bureau
| Больше не ходить в офис
|
| Pour gagner sa maigre pitance,
| Чтобы заработать на свое скудное пропитание,
|
| C’est la vie qui commence !
| Жизнь начинается!
|
| Champs Elysées:
| Елисейские поля:
|
| Monsieur Bernard fait des claquettes !
| Месье Бернар танцует чечетку!
|
| Pour l’admirer,
| Чтобы любоваться им,
|
| Toutes les voitures s’arrêtent.
| Все машины останавливаются.
|
| Il est heureux, il fait ce qu’il veut !
| Он счастлив, он делает то, что хочет!
|
| Un peu de foin, quelques brins d’herbe
| Немного сена, несколько травинок
|
| Et son poil est superbe !
| И волосы у него классные!
|
| Quelques compagnes dans la prairie,
| Несколько товарищей на лугу,
|
| L’amour, quand on est phénomène,
| Любовь, когда ты явление,
|
| Ce n’est plus un problème !
| Это больше не проблема!
|
| Monsieur Bernard
| г-н Бернард
|
| A la bonne vie tranquille,
| К хорошей спокойной жизни,
|
| Il est peinard !
| Он тепленький!
|
| Il n’y a que les imbéciles
| Есть только дураки
|
| Pour s'étonner d’entendre un cheval
| Удивиться, услышав лошадь
|
| Qui parle de littérature,
| Кто говорит о литературе,
|
| De chansons, de peinture,
| песни, картины,
|
| Pour s'étonner de voir un cheval
| Удивиться, увидев лошадь
|
| Qui fait son tiercé le dimanche,
| Кто делает свою trifecta в воскресенье,
|
| Formidable revanche ! | Великая месть! |