| Y a dans le sud de la Louisiane
| Есть в Южной Луизиане
|
| Et dans un coin du Canada
| И в углу Канады
|
| Des tas de gars, des tas de femmes
| Много парней, много женщин
|
| Qui chantent dans la même langue que toi
| Кто поет на том же языке, что и ты
|
| Mais quand ils font de la musique
| Но когда они делают музыку
|
| C’est celle de Rufus Thibodeaux
| Это Руфус Тибодо
|
| Ils rêvent encore de l’Amérique
| Они все еще мечтают об Америке
|
| Qu’avait rêvée leur grand-papa
| О чем мечтал их дедушка
|
| Qui pensait peu, qui pensait pas
| Кто мало думал, кто не думал
|
| Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
| Все академики, все академики
|
| Vont chanter, vont danser sur le violon
| Буду петь, буду танцевать под скрипку
|
| Sont Américains, elles sont Américaines
| Американцы, они американцы
|
| La faute à qui donc? | Чья тогда вина? |
| La faute à Napoléon
| Свалить вину на Наполеона
|
| Le coton c’est doux, c’est blanc, c’est chouette
| Хлопок мягкий, белый, приятный
|
| Pour s’mettre de la crème sur les joues
| Чтобы нанести крем на щеки
|
| Mais ceux qui en font la cueillette
| Но те, кто выбирает его
|
| Finissent la journée sur les genoux
| Закончить день на коленях
|
| Et puis s’en vont faire d’la musique
| А потом иди делай музыку
|
| Comme celle de Rufus Thibodeaux
| Как у Руфуса Тибодо
|
| Pour oublier que l’Amérique
| Забыть ту Америку
|
| C’est plus celle de leur grand-papa
| Это больше их дедушка
|
| C’est bien changé depuis c’temps-là
| С тех пор многое изменилось
|
| Quand ils ont bossé six jours de suite
| Когда они работали шесть дней подряд
|
| Pour une poignée d’dollars dévalués
| За горстку обесцененных долларов
|
| Ils montent dans la vieille Oldsmobile
| Они едут в старом Oldsmobile
|
| Et foncent dans la ville d'à côté
| И спешить в город по соседству
|
| Pour écouter de la musique
| Слушать музыку
|
| Celle du grand Rufus Thibodeaux
| Это великий Руфус Тибодо
|
| Et pour repeupler l’Amérique
| И заселить Америку
|
| A la manière de grand-papa
| Как дедушка
|
| Y a plus qu'ça qui ne change pas | Это больше, чем то, что не меняется |