Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit soldat , исполнителя - Michel Fugain. Дата выпуска: 03.03.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit soldat , исполнителя - Michel Fugain. Le petit soldat(оригинал) |
| Un petit soldat s’en va tout droit devant lui |
| il a gardé la fleur, jeté son fusil |
| il suit son rêve, sourire aux lèvres |
| il va chercher la paix |
| seul dans le vent léger d’un matin de mai |
| le petit soldat se siffle un joli refrain |
| qui fait lever les gens le long du chemin |
| tout un village part en voyage |
| toute une armée d’amis |
| qui pour l’entendre marchent derrière lui |
| la foule immense l'écoute et danse |
| mais il ne la voit pas, il suit son rêve, c’est «marche ou crève» |
| pour le petit soldat |
| rien ne ressemble au rêve qu’il poursuit, |
| mais cette foule qui marche derrière lui |
| c’est un chef d'œuvre, c’est comme un fleuve, |
| c’est tout un océan |
| c’est tout un monde qui le suit maintenant |
| la foule immense l'écoute et danse |
| mais il ne la voit pas, |
| il suit son rêve, c’est «marche ou crève» |
| pour le petit soldat |
| le petit soldat un jour a laissé tomber |
| il a jeté la fleur et s’est retourné |
| quel paysage, que ces visages |
| ces millions de voisins |
| d’hommes et de femmes qui sifflent son refrain |
| finie la route, finis les doutes, |
| il a trouvé la paix dans le sourire |
| la joie tranquille de ceux qui le suivaient |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Маленький солдат(перевод) |
| Маленький солдат идет прямо |
| он сохранил цветок, бросил пистолет |
| он следует за своей мечтой, улыбаясь |
| он будет искать мира |
| один на легком ветру майского утра |
| маленький солдат насвистывает хороший рефрен |
| который поднимает людей по пути |
| вся деревня отправляется в путешествие |
| целая армия друзей |
| кто, чтобы услышать, как он идет за ним |
| огромная толпа слушает и танцует |
| но он ее не видит, он следует за своей мечтой, либо сделай, либо умри |
| для маленького солдата |
| ничто не похоже на мечту, которую он преследует, |
| но эта толпа, которая идет за ним |
| это шедевр, это как река, |
| это океан |
| теперь весь мир следует за ним |
| огромная толпа слушает и танцует |
| но он ее не видит, |
| он следует за своей мечтой, это "езди или умри" |
| для маленького солдата |
| маленький солдат однажды упал |
| он выбросил цветок и обернулся |
| какой пейзаж, эти лица |
| эти миллионы соседей |
| мужчин и женщин, которые насвистывают хор |
| доделал дорогу, доделал сомнения, |
| он нашел покой в улыбке |
| тихая радость тех, кто последовал за ним |
| (Спасибо Дандану за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Chante comme si tu devais mourir demain | 2005 |
| C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
| Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar | 1999 |
| Je nous aime | 1989 |
| Un café et l'addition | 1989 |
| Bonjour Nostalgie | 1979 |
| Les années guitare | 1989 |
| Chaque jour de plus | 1989 |
| Chanson pour les demoiselles | 1989 |
| Un jour en mer | 1989 |
| Comme une histoire d'amour | 1989 |
| Beau de là-haut | 1989 |
| Les soirs d'été | 1992 |
| Forteresse | 1992 |
| Version latine | 1992 |
| Ne m'oublie pas | 1992 |
| Monsieur Bip Bip | 1992 |
| L'île | 1992 |
| Parlez-moi | 1992 |
| Ce soleil là... | 1992 |