
Дата выпуска: 03.03.2013
Язык песни: Французский
Le petit soldat(оригинал) |
Un petit soldat s’en va tout droit devant lui |
il a gardé la fleur, jeté son fusil |
il suit son rêve, sourire aux lèvres |
il va chercher la paix |
seul dans le vent léger d’un matin de mai |
le petit soldat se siffle un joli refrain |
qui fait lever les gens le long du chemin |
tout un village part en voyage |
toute une armée d’amis |
qui pour l’entendre marchent derrière lui |
la foule immense l'écoute et danse |
mais il ne la voit pas, il suit son rêve, c’est «marche ou crève» |
pour le petit soldat |
rien ne ressemble au rêve qu’il poursuit, |
mais cette foule qui marche derrière lui |
c’est un chef d'œuvre, c’est comme un fleuve, |
c’est tout un océan |
c’est tout un monde qui le suit maintenant |
la foule immense l'écoute et danse |
mais il ne la voit pas, |
il suit son rêve, c’est «marche ou crève» |
pour le petit soldat |
le petit soldat un jour a laissé tomber |
il a jeté la fleur et s’est retourné |
quel paysage, que ces visages |
ces millions de voisins |
d’hommes et de femmes qui sifflent son refrain |
finie la route, finis les doutes, |
il a trouvé la paix dans le sourire |
la joie tranquille de ceux qui le suivaient |
(Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Маленький солдат(перевод) |
Маленький солдат идет прямо |
он сохранил цветок, бросил пистолет |
он следует за своей мечтой, улыбаясь |
он будет искать мира |
один на легком ветру майского утра |
маленький солдат насвистывает хороший рефрен |
который поднимает людей по пути |
вся деревня отправляется в путешествие |
целая армия друзей |
кто, чтобы услышать, как он идет за ним |
огромная толпа слушает и танцует |
но он ее не видит, он следует за своей мечтой, либо сделай, либо умри |
для маленького солдата |
ничто не похоже на мечту, которую он преследует, |
но эта толпа, которая идет за ним |
это шедевр, это как река, |
это океан |
теперь весь мир следует за ним |
огромная толпа слушает и танцует |
но он ее не видит, |
он следует за своей мечтой, это "езди или умри" |
для маленького солдата |
маленький солдат однажды упал |
он выбросил цветок и обернулся |
какой пейзаж, эти лица |
эти миллионы соседей |
мужчин и женщин, которые насвистывают хор |
доделал дорогу, доделал сомнения, |
он нашел покой в улыбке |
тихая радость тех, кто последовал за ним |
(Спасибо Дандану за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Chante comme si tu devais mourir demain | 2005 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Les gentils, les méchants (From "Je ne sais rien mais je dirai tout") ft. Le Big Bazar | 1999 |
Je nous aime | 1989 |
Un café et l'addition | 1989 |
Bonjour Nostalgie | 1979 |
Les années guitare | 1989 |
Chaque jour de plus | 1989 |
Chanson pour les demoiselles | 1989 |
Un jour en mer | 1989 |
Comme une histoire d'amour | 1989 |
Beau de là-haut | 1989 |
Les soirs d'été | 1992 |
Forteresse | 1992 |
Version latine | 1992 |
Ne m'oublie pas | 1992 |
Monsieur Bip Bip | 1992 |
L'île | 1992 |
Parlez-moi | 1992 |
Ce soleil là... | 1992 |