| Ainsi va la vie (оригинал) | Так идет жизнь (перевод) |
|---|---|
| Par des chemins difficiles, de la naissance au trou noir de l’oubli | Трудными путями, от рождения до черной дыры забвения |
| Ainsi va la vie | Такова жизнь |
| Attention tu n’as pas le droit de manquer un instant de joie | Будь осторожен, ты не имеешь права упустить момент радости |
| Sois heureux jusqu'à en crever | Будь счастлив, пока не умрешь |
| Et pour l'âme immortelle, on verra si c’est vrai, non, non | А что касается бессмертной души, посмотрим, правда ли это, нет, нет. |
| On a beau faire et beau dire, mais chaque jour est un jour de sursis | Неважно, что мы делаем и что говорим, но каждый день — это день передышки |
| Ainsi va la vie, | Такова жизнь, |
| Non tu n’as pas le droit de manquer un instant de joie | Нет, ты не имеешь права упустить момент радости |
| Sois heureux jusqu'à en crever | Будь счастлив, пока не умрешь |
| Oui, chaque jour est un jour de sursis, ainsi va la vie. | Да, каждый день — день передышки, так проходит жизнь. |
