Перевод текста песни La fête - Michel Fugain

La fête - Michel Fugain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fête , исполнителя -Michel Fugain
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.09.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La fête (оригинал)Праздник (перевод)
Tiens tout a changé ce matin, je n’y comprends rien Эй, сегодня утром все изменилось, я этого не понимаю.
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
Jeunes et vieux, grands et petits, on est tous amis Молодые и старые, большие и маленькие, мы все друзья
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
C’est comme un grand coup de soleil, un vent de folie Это как большой солнечный ожог, ветер безумия
Rien n’est plus pareil aujourd’hui Ничто не то же самое сегодня
Le monde mort et enterré a ressuscité Мертвый и погребенный мир восстал
On peut respirer, c’est la fête, la fête Мы можем дышать, это вечеринка, вечеринка
Plus de bruit plus de fumée, puisqu’on va tous à pieds Ни шума, ни дыма, ведь мы все пешком
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
Le pain et le vin sont gratuits et les fleurs aussi Хлеб и вино бесплатно и цветы тоже
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
C’est comme un grand coup de soleil, un vent de folie Это как большой солнечный ожог, ветер безумия
Rien n’est plus pareil aujourd’hui Ничто не то же самое сегодня
Depuis le temps qu’on en rêvait, et qu’on en crevait С тех пор, как мы мечтали об этом, и мы умерли от этого.
Elle est arrivée, c’est la fête, la fête Она приехала, время вечеринки, время вечеринки
Merde que ma ville est belle sans ces putains de camions Черт, мой город прекрасен без этих гребаных грузовиков.
Plus de gasoil mais du gazon jusque sur le goudron Больше не дизель, а трава даже на гудроне
Merde que ma ville est belle, avec ces gosses qui jouent Черт, мой город прекрасен, когда эти дети играют
Qui rigolent et qui cassent tout, qui n’ont plus peur du loup ! Кто смеётся и всё ломает, кто больше не боится волка!
Et l’eau c’est vraiment de l’eau И вода действительно вода
Que l’on peut boire au creux des ruisseaux Что мы можем пить из дупла ручья
Venez danser dans la rue, ce n’est plus défendu Приходите танцевать на улице, это больше не запрещено
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
En vérité, je vous le dis, c’est le paradis Истинно говорю вам, это рай
C’est la fête, la fête Это вечеринка, вечеринка
C’est comme un grand coup de soleil, un vent de folie Это как большой солнечный ожог, ветер безумия
Rien n’est plus pareil ujourd’hui Ничто не то же самое сегодня
On a les yeux écarquillés sur la liberté Мы широко раскрыты на свободе
Et la liberté, c’est la fête, la fête.А свобода — это партия, партия.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: