Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce Lundi-Là, исполнителя - Michel Delpech. Песня из альбома Le Grand Rex 2007, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Ce Lundi-Là(оригинал) |
Quand il est descendu pour acheter des cigarettes |
Jean-Pierre savait déjà qu’il ne reviendrait plus jamais |
Il a pensé encore à toute sa vie avec Michelle |
Et puis il a tourné enfin le coin d’la rue |
Michelle aurait voulu le voir grandir dans l’entreprise |
Mais lui n’se voyait pas finir ses jours au marketing |
Avec dans son café les cours de la livre sterling |
Et des enfants qui lui ressembleraient de plus en plus |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait |
Il savait qu'à huit heures la table serait mise |
A côté de son assiette il y aurait ses tranquillisants |
S’il fallait toutes ces salop’ries pour arriver à s’endormir |
Ce n'était pas la peine d’avoir trente ans |
Et puis il verrait bien ce qu’il allait devenir |
Mais il n’en pouvait plus de vivre déjà comme un vieux |
Le but de sa vie n'était pas d’avoir un jour un compte en Suisse |
Ce n'était pas l’argent qui lui manquait pour être heureux |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait |
Il revoyait encore la brasserie des «Trois dauphins» |
Où ses amis l’attendraient demain de midi à deux heures |
La crise entraînerait encore des conversations sans fin |
Mais demain à deux heures il serait loin |
Il revoyait aussi la Michelle amoureuse |
Celle qui lui téléphonait trois fois par jour à son travail |
C'était la vraie complicité, le vie n'était jamais sérieuse |
Une de ces périodes heureuses qui ne se retrouve pas |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait |
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait… |
В Тот Понедельник(перевод) |
Когда он спустился вниз, чтобы купить сигарет |
Жан-Пьер уже знал, что никогда не вернется |
Он все еще думал обо всей своей жизни с Мишель. |
И тогда он, наконец, повернул за угол |
Мишель хотела бы, чтобы он рос в компании. |
Но он не видел себя заканчивающим свои дни в маркетинге. |
В его кафе курс фунта стерлингов |
И дети, которые будут все больше и больше походить на него |
Вот почему в тот понедельник он уезжал |
Вот почему в тот понедельник он уезжал |
Он знал, что в восемь часов стол будет накрыт |
Рядом с его тарелкой будут его транквилизаторы |
Если бы все это дерьмо потребовалось, чтобы заснуть |
Это не стоило того, чтобы исполниться тридцать |
И тогда он увидит, кем он станет |
Но он больше не мог жить как старик |
Целью его жизни было не иметь счет в Швейцарии. |
Это были не деньги, которых ему не хватало для счастья |
Вот почему в тот понедельник он уезжал |
Вот почему в тот понедельник он уезжал |
Он еще мог видеть пивоварню «Три дельфина». |
Где его друзья будут ждать его завтра с полудня до двух часов |
Кризис все равно привел бы к бесконечным разговорам |
Но завтра в два часа он будет далеко |
Он также снова увидел любящую Мишель. |
Тот, кто звонил ему три раза в день на работу |
Это была настоящая связь, жизнь никогда не была серьезной |
Одно из тех счастливых времен, которые не могут быть найдены |
Вот почему в тот понедельник он уезжал |
Вот почему в тот понедельник он уезжал... |