
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский
Quelques mots d'amour(оригинал) |
Il manque quelqu’un prs de moi |
Je me retourne tout le monde est l |
D’o vient ce sentiment bizarre que je suis seul |
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent |
Que quelques mots d’amour |
De mon village capitale |
O l’air chaud peut tre glacial |
O des millions de gens se connaissent si mal |
Je t’envoie comme un papillon une toile |
Quelques mots d’amour |
Je t’envoie mes images |
Je t’envoie mon dcor |
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus fort |
Je t’envoie mes voyages |
Mes jours d’aroport |
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort |
Et dans ces botes pour danser |
Les nuits passent inhabites |
J’coute les battements de mon cœ ur rpter |
Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer |
Quelques mots d’amour |
Je t’envoie mes images |
Je t’envoie mon dcor |
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus fort |
Je t’envoie mes voyages |
Mes jours d’aroport |
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort |
De mon village cent l’heure |
O les docteurs greffent les cœ urs |
O les millions de gens se connaissent si mal |
Je t’envoie comme un papillon une toile |
Quelques mots d’amour |
(перевод) |
Рядом со мной кого-то не хватает |
Я оборачиваюсь, все здесь |
Откуда это странное чувство, что я один? |
Из всех этих друзей и девушек, которые не хотят |
Всего несколько слов любви |
Из моего столичного села |
Где теплый воздух может замерзнуть |
О, миллионы людей так плохо знают друг друга |
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину |
Несколько слов о любви |
я посылаю вам мои фотографии |
я посылаю вам мой декор |
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда я чувствую себя сильнее |
Я посылаю вам мои путешествия |
мои дни в аэропорту |
Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы |
И в этих коробках танцевать |
Ночи проходят безлюдно |
Я слушаю повторение своего сердцебиения |
Что никакая музыка в мире не заменит |
Несколько слов о любви |
я посылаю вам мои фотографии |
я посылаю вам мой декор |
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда я чувствую себя сильнее |
Я посылаю вам мои путешествия |
мои дни в аэропорту |
Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы |
Из моей деревни сто в час |
Где врачи пересаживают сердца |
О, миллионы людей так плохо знают друг друга |
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину |
Несколько слов о любви |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc | 2002 |
La groupie du pianiste | 2002 |
Lumière du jour | 2002 |
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall | 2005 |
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux | 2002 |
Laissez passer les rêves ft. France Gall | 2005 |
Message personnel | 2002 |
Seras-tu là | 2002 |
Pour me comprendre | 2002 |
Superficiel et léger ft. France Gall | 2005 |
La minute de silence ft. Daniel Balavoine | 2002 |
La petite de Calmette ft. France Gall | 2012 |
La lettre ft. France Gall | 2012 |
À moitié, à demi, pas du tout | 2002 |
La chanson d'adieu | 2012 |
Quand on danse (À quoi tu penses) | 2002 |
Mon fils rira du rock'n'roll | 2002 |
La petite prière | 2012 |
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall | 2012 |
Les élans du coeur ft. France Gall | 2012 |