Перевод текста песни La groupie du pianiste - Michel Berger

La groupie du pianiste - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La groupie du pianiste, исполнителя - Michel Berger.
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский

La groupie du pianiste

(оригинал)
Elle passe ses nuits sans dormir
À gâcher son bel avenir
La groupie du pianiste
Dieu que cette fille a l’air triste
Amoureuse d’un égoïste
La groupie du pianiste
Elle fout toute sa vie en l’air
Et toute sa vie c’est pas grand chose
Qu’est-ce qu’elle aurait bien pu faire
À part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses
Elle passe sa vie à l’attendre
Pour un mot pour un geste tendre
La groupie du pianiste
Devant l’hôtel dans les coulisses
Elle rêve de la vie d’artiste
La groupie du pianiste
Elle le suivrait jusqu’en enfer
Et même l’enfer c’est pas grand chose
À côté d'être seule sur terre
Et elle y pense seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses
Elle l’aime, elle l’adore
Plus que tout elle l’aime
C’est beau comme elle l’aime
Elle l’aime, elle l’adore
C’est fou comme elle aime
C’est beau comme elle l’aime
Il a des droits sur son sourire
Elle a des droits sur ses désirs
La groupie du pianiste
Elle sait rester là sans rien dire
Pendant que lui joue ses délires
La groupie du pianiste
Quand le concert est terminé
Elle met ses mains sur le clavier
En rêvant qu’il va l’emmener
Passer le reste de sa vie
Tout simplement à l'écouter
Elle sait comprendre sa musique
Elle sait oublier qu’elle existe
La groupie du pianiste
Mais Dieu que cette fille prend des risques
Amoureuse d’un égoïste
La groupie du pianiste
Elle fout toute sa vie en l’air
Et toute sa vie c’est pas grand chose
Qu’est-ce qu’elle aurait bien pu faire
À part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses
Elle l’aime, elle l’adore
Plus que tout elle l’aime
C’est beau comme elle l’aime
Elle l’aime, elle l’adore
C’est fou comme elle aime
C’est beau comme elle l’aime
La groupie du pianiste

Группа пианиста

(перевод)
Она проводит ночи без сна
Чтобы разрушить его прекрасное будущее
поклонница пианиста
Боже, эта девушка выглядит грустной
Влюблен в эгоиста
поклонница пианиста
Она проебала всю свою жизнь
И вся его жизнь не так уж и много
Что она могла сделать
Кроме мечтаний в одиночестве в своей постели
Вечер между ее розовыми простынями
Она проводит свою жизнь, ожидая его
За слово за нежный жест
поклонница пианиста
Перед отелем за кулисами
Она мечтает о жизни артиста
поклонница пианиста
Она пошла бы за ним в ад
И даже ад не много
Рядом с одиночеством на земле
И она думает об этом одна в своей постели
Вечер между ее розовыми простынями
Она любит его, она обожает его
Она любит его больше всего на свете
Это красиво, как ей нравится
Она любит его, она обожает его
Это безумие, как она любит
Это красиво, как ей нравится
Он имеет право на свою улыбку
Она имеет право на свои желания
поклонница пианиста
Она знает, как остаться там, ничего не говоря
Пока он играет в свои заблуждения
поклонница пианиста
Когда концерт закончился
Она кладет руки на клавиатуру
Мечтая, что он увезет ее
Провести остаток своей жизни
Просто послушайте
Она умеет понимать свою музыку
Она умеет забыть, что она существует
поклонница пианиста
Но боже, эта девушка рискует
Влюблен в эгоиста
поклонница пианиста
Она проебала всю свою жизнь
И вся его жизнь не так уж и много
Что она могла сделать
Кроме мечтаний в одиночестве в своей постели
Вечер между ее розовыми простынями
Она любит его, она обожает его
Она любит его больше всего на свете
Это красиво, как ей нравится
Она любит его, она обожает его
Это безумие, как она любит
Это красиво, как ей нравится
поклонница пианиста
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012
Les élans du coeur ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
One Voice Can Start an Avalanche 2024
Pulse 2001
Husslin 2004
Tu me connais moi 2023
Till Mitt Eget Blue Hawaii 2003
Stick By My Side 2 2023
Easy On Me 2024
Não Desistir ft. Dermival Dos Reis, Jairo Souza 2023
Bad K. 2005
D.I.Y. 1978