| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Celui de Jacky Chang, celui de Luther King
| Джеки Чанг, Лютер Кинг
|
| Que le matin se lève
| Пусть утро поднимется
|
| Sur un tout nouveau monde comme on l’imagine
| В совершенно новом мире, как мы представляем
|
| Plus on avance, plus il nous faut d’espace
| Чем дальше мы идем, тем больше места нам нужно
|
| À force de manquer d’air
| От нехватки воздуха
|
| Il nous faut le paradis pour oublier l’enfer
| Нам нужен рай, чтобы забыть ад
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer tous les fous qui dansent
| Пусть все танцующие дураки пройдут
|
| L’illusion vaut bien la révérence
| Иллюзия стоит уважения
|
| Sinon la préférence
| В противном случае предпочтение
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Celui de Thérésa, et de Charly Chaplin
| Тереза и Чарли Чаплин
|
| Que nos visions enlèvent
| Что наши видения забирают
|
| Le poids de l’inconnu, le futur qu’on devine
| Вес неизвестного, будущее мы угадываем
|
| On a besoin d’agrandir le mystère
| Нам нужно увеличить тайну
|
| On a besoin de regarder la Lune pour oublier la Terre
| Нам нужно смотреть на Луну, чтобы забыть Землю
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Stevenson, Jules Verne ou Georges Owell
| Стивенсон, Жюль Верн или Джордж Оуэлл
|
| Picasso qui peint «Les Demoiselles»
| Пикассо, написавший "Девушек"
|
| Edgar Poe écrivant ses nouvelles
| Эдгар По пишет свои рассказы
|
| L’homme oiseau qui veut battre des ailes
| Человек-птица, который хочет взмахнуть крыльями
|
| Pour attraper le ciel
| Чтобы поймать небо
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer
| Пусть это пройдет
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Laissez passer les rêves
| пусть мечты проходят
|
| Yeah | Да |