| Juste une petite prière
| просто небольшая молитва
|
| Quand tu me regardes
| Когда ты на меня смотришь
|
| Avec tes grands yeux
| С твоими большими глазами
|
| Juste une petite prière
| просто небольшая молитва
|
| Pour te sentir partout
| Чтобы чувствовать тебя везде
|
| Comme tu veux
| Как хочешь
|
| Juste une petite prière
| просто небольшая молитва
|
| Quand tu me caresses avec tes cheveux
| Когда ты ласкаешь меня своими волосами
|
| Juste une petite prière
| просто небольшая молитва
|
| Pour que je te joue la vie à deux
| Для меня, чтобы сыграть вам жизнь двоих
|
| C’est pour me demander
| Это чтобы спросить меня
|
| De faire venir le bonheur
| Чтобы принести счастье
|
| Je te dis comment faire
| Я расскажу вам, как
|
| S’aimer un peu plus qu’avant
| Любить друг друга немного больше, чем раньше
|
| Pouvoir sourire un peu plus souvent
| Чтобы можно было чаще улыбаться
|
| Savoir profiter du moment présent intensément
| Умение интенсивно наслаждаться настоящим моментом
|
| S’aimer un peu plus qu’avant
| Любить друг друга немного больше, чем раньше
|
| Savoir le dire, le dire tout simplement
| Знай, как это сказать, просто скажи это.
|
| Savoir tout dire et le dire librement
| Умение сказать все и сказать это свободно
|
| Comme un enfant, tout simplement
| Как ребенок
|
| Juste une petite prière
| просто небольшая молитва
|
| On peut la dire à deux
| Двое могут сказать это
|
| Ou à des millions
| Или к миллионам
|
| On se sent quelquefois seul
| Иногда мы чувствуем себя одинокими
|
| Devant la télévision
| Перед телевизором
|
| On entend juste petite prière
| Мы просто слышим небольшую молитву
|
| Dans combien de films et combien de chansons
| В скольких фильмах и скольких песнях
|
| On se sent quelquefois seul
| Иногда мы чувствуем себя одинокими
|
| Même quand la radio tourne à fond
| Даже когда радио на высоте
|
| C’est pour se demander
| это удивляться
|
| De faire venir le bonheur
| Чтобы принести счастье
|
| Je te dis comment faire
| Я расскажу вам, как
|
| S’aimer un peu plus qu’avant
| Любить друг друга немного больше, чем раньше
|
| Pouvoir sourire un peu plus souvent
| Чтобы можно было чаще улыбаться
|
| Savoir profiter du moment présent intensément
| Умение интенсивно наслаждаться настоящим моментом
|
| S’aimer un peu plus qu’avant
| Любить друг друга немного больше, чем раньше
|
| Savoir le dire, le dire tout simplement
| Знай, как это сказать, просто скажи это.
|
| Savoir tout dire et le dire librement
| Умение сказать все и сказать это свободно
|
| Comme un enfant, tout simplement… | Совсем как ребенок... |