Перевод текста песни La petite prière - Michel Berger

La petite prière - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite prière , исполнителя -Michel Berger
Песня из альбома: Michel Berger : Intégrale des albums studios + live
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:WEA

Выберите на какой язык перевести:

La petite prière (оригинал)La petite prière (перевод)
Juste une petite prière просто небольшая молитва
Quand tu me regardes Когда ты на меня смотришь
Avec tes grands yeux С твоими большими глазами
Juste une petite prière просто небольшая молитва
Pour te sentir partout Чтобы чувствовать тебя везде
Comme tu veux Как хочешь
Juste une petite prière просто небольшая молитва
Quand tu me caresses avec tes cheveux Когда ты ласкаешь меня своими волосами
Juste une petite prière просто небольшая молитва
Pour que je te joue la vie à deux Для меня, чтобы сыграть вам жизнь двоих
C’est pour me demander Это чтобы спросить меня
De faire venir le bonheur Чтобы принести счастье
Je te dis comment faire Я расскажу вам, как
S’aimer un peu plus qu’avant Любить друг друга немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent Чтобы можно было чаще улыбаться
Savoir profiter du moment présent intensément Умение интенсивно наслаждаться настоящим моментом
S’aimer un peu plus qu’avant Любить друг друга немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement Знай, как это сказать, просто скажи это.
Savoir tout dire et le dire librement Умение сказать все и сказать это свободно
Comme un enfant, tout simplement Как ребенок
Juste une petite prière просто небольшая молитва
On peut la dire à deux Двое могут сказать это
Ou à des millions Или к миллионам
On se sent quelquefois seul Иногда мы чувствуем себя одинокими
Devant la télévision Перед телевизором
On entend juste petite prière Мы просто слышим небольшую молитву
Dans combien de films et combien de chansons В скольких фильмах и скольких песнях
On se sent quelquefois seul Иногда мы чувствуем себя одинокими
Même quand la radio tourne à fond Даже когда радио на высоте
C’est pour se demander это удивляться
De faire venir le bonheur Чтобы принести счастье
Je te dis comment faire Я расскажу вам, как
S’aimer un peu plus qu’avant Любить друг друга немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent Чтобы можно было чаще улыбаться
Savoir profiter du moment présent intensément Умение интенсивно наслаждаться настоящим моментом
S’aimer un peu plus qu’avant Любить друг друга немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement Знай, как это сказать, просто скажи это.
Savoir tout dire et le dire librement Умение сказать все и сказать это свободно
Comme un enfant, tout simplement…Совсем как ребенок...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: